Provided by: manpages-pl_0.5-1_all bug

NAZWA

       more — filtrowa przeglądarka plików do CRT

SKŁADNIA

       more [-dlfpcsu] [-numer] [+/wzór] [+numer-wiersza] [plik...]

OPIS

       jest  filtrem służącym do przeglądania tekstu strona po stronie, jeden ekran na raz.  Bieżąca wersja jest
       szczególnie prymitywna.  Użytkownicy powinni zdać sobie sprawę że less(1) dostarcza emulacji more(1) wraz
       z licznymi ulepszeniami.

OPCJE

       Opcje wiersza poleceń podano poniżej. Opcje pobierane są także ze zmiennej środowiskowej MORE (proszę się
       upewnić, że poprzedzono je myślnikiem ("-")), ale opcje wiersza poleceń mogą je unieważnić.

       -num  Opcja ta określa liczbę całkowitą będącą rozmiarem ekranu (w wierszach).

       -d    more wypisze komunikat "[Spacja kontynuuje, 'q' kończy.]" oraz wyświetli  "[Klawisz  'h'  wyświetla
             opis.]" zamiast wysyłać znak dzwonka, kiedy naciśnięto nieprawidłowy klawisz.

       -l    more  zwykle  traktuje ^L (koniec strony) jako znak specjalny, i będzie pauzować po każdym wierszu,
             który zawiera koniec strony.  Opcja -l zakazuje takiego zachowania.

       -f    Powoduje że more liczy wiersze logiczne, zamiast ekranowych (tj. długie linie nie są zawijane).

       -p    Nie przewija ekranu.  Zamiast tego czyści cały ekran i potem wyświetlaj tekst.

             Proszę zwrócić uwagę, że ta opcja jest włączana automatycznie, jeśli plik  wykonywalny  nazywa  się
             page.

       -c    Nie  przewija  ekranu.   Zamiast  tego,  rysuje  każdy  ekran od początku, czyszcząc resztę każdego
             wiersza w momencie jego wyświetlania.

       -s    Zamienia wiele sąsiadujących pustych wierszy w jeden.

       -u    Wyłącza podkreślanie.

       +/    Opcja +/ określa łańcuch który należy przeszukać zanim zostanie wyświetlony każdy z plików.

       +num  Zaczyna od wiersza numer num.

KOMENDY

       Interaktywne komendy dla more  oparte  są  na  vi(1).   Niektóre  komendy  mogą  być  poprzedzone  liczbą
       dziesiętną, zwaną k w opisach poniżej.  W poniższych opisach, ^X oznacza Control-X.

       h lub ?     Pomoc: wyświetl podsumowanie tych komend.  Jeśli zapomnisz wszystkich innych komend, pamiętaj
                   o tej.

       SPACJA      Wyświetl poprzednie k wierszy tekstu.  Domyślnie bieżący rozmiar ekranu.

       z           Wyświetl  następne  k  wierszy tekstu.  Domyślnie bieżący rozmiar ekranu.  Argument staje się
                   nową wartością domyślną.

       RETURN      Wyświetl następne k wierszy tekstu.  Domyślnie jeden.   Argument  staje  się  nową  wartością
                   domyślną.

       d lub ^D    Przewiń  o  k wierszy.  Domyślnie bieżący rozmiar przewijania, początkowo 11.  Argument staje
                   się nową wartością domyślną.

       q lub Q lub INTERRUPT [to co stty oznacza przez intr - przyp. GSN]
                   Wyjdź.

       s           Przeskocz k wierszy tekstu w przód.  Domyślnie jeden.

       f           Przeskocz k ekranów tekstu w przód.  Domyślnie jeden.

       b lub ^B    Przeskocz k ekranów tekstu w tył.  Domyślnie jeden.

       '           Idź do miejsca rozpoczęcia poprzedniego wyszukiwania.

       =           Wyświetl bieżący numer wiersza.

       /wzór       Poszukaj k-tego wystąpienia wyrażenia regularnego.  Domyślnie pierwszego.

       n           Poszukaj k-tego wystąpienia poprzedniego wyrażenia regularnego.  Domyślnie pierwszego.

       !<cmd> lub :!<cmd>
                   Wykonaj <cmd> w podpowłoce.

       v           Uruchom edytor od bieżącego wiersza. Edytor jest określony zmienną środowiskową  VISUAL  lub,
                   jeśli  jej  nie  zdefiniowano,  EDITOR.  Jeśli nie zdefiniowano żadnej ze zmiennych domyślnym
                   edytorem jest vi.

       ^L          Odśwież ekran.

       :n          Idź do k-tego następnego pliku.  Domyślnie pierwszego następnego.

       :p          Idź do k-tego poprzedniego pliku.  Domyślnie pierwszego poprzedniego.

       :f          Wyświetl bieżącą nazwę pliku i numer wiersza.

       .           Powtórz poprzednią komendę.

ŚRODOWISKO

       more wykorzystuje następujące zmienne środowiskowe, jeśli istnieją:

       MORE        Zmienną tą można ustawić na ulubione opcje dla more.

       SHELL       Bieżąca używana powłoka (normalnie ustawiana przez powłokę w czasie logowania).

       TERM        Określa typ terminala, używany przez more do pobrania charakterystyk terminala koniecznych do
                   manipulowania ekranem.

ZOBACZ TAKŻE

       vi(1) less(1)

AUTORZY

       Eric Shienbrood, UC Berkeley
       Zmodyfikowany przez Geoffa Pecka z UCB, który dodał podkreślenia i pojedyncze odstępy liniowe.
       Zmodyfikowany przez Johna Foderaro z UCB, który dodał -c i zmienną środowiskową MORE.

HISTORIA

       Polecenie more pojawiło się w 3.0BSD.  Ta strona podręcznika dokumentuje wersję 5.19 more (Berkeley 29 VI
       88), która jest obecnie używana w środowisku linuksowym.  Dokumentacja została stworzona z użyciem  kilku
       innych wersji stron man oraz szczegółowej inspekcji kodu źródłowego.

DOSTĘPNOŚĆ

       Polecenie     more    jest    częścią    pakietu    util-linux    i    jest    dostępne    pod    adresem
       ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/.

TŁUMACZENIE

       Autorami  polskiego  tłumaczenia   niniejszej   strony   podręcznika   man   są:   Gwidon   S.   Naskrent
       <naskrent@hoth.amu.edu.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
       Polskie  tłumaczenie  jest  częścią  projektu  manpages-pl;  uwagi,  pomoc,  zgłaszanie błędów na stronie
       http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją  2.20.1 oryginału.

util-linux                                          luty 2011                                          MORE(1)()