Provided by: manpages-pl_0.5-1_all 

NAZWA
more — filtrowa przeglądarka plików do CRT
SKŁADNIA
more [-dlfpcsu] [-numer] [+/wzór] [+numer-wiersza] [plik...]
OPIS
jest filtrem służącym do przeglądania tekstu strona po stronie, jeden ekran na raz. Bieżąca wersja jest
szczególnie prymitywna. Użytkownicy powinni zdać sobie sprawę że less(1) dostarcza emulacji more(1) wraz
z licznymi ulepszeniami.
OPCJE
Opcje wiersza poleceń podano poniżej. Opcje pobierane są także ze zmiennej środowiskowej MORE (proszę się
upewnić, że poprzedzono je myślnikiem ("-")), ale opcje wiersza poleceń mogą je unieważnić.
-num Opcja ta określa liczbę całkowitą będącą rozmiarem ekranu (w wierszach).
-d more wypisze komunikat "[Spacja kontynuuje, 'q' kończy.]" oraz wyświetli "[Klawisz 'h' wyświetla
opis.]" zamiast wysyłać znak dzwonka, kiedy naciśnięto nieprawidłowy klawisz.
-l more zwykle traktuje ^L (koniec strony) jako znak specjalny, i będzie pauzować po każdym wierszu,
który zawiera koniec strony. Opcja -l zakazuje takiego zachowania.
-f Powoduje że more liczy wiersze logiczne, zamiast ekranowych (tj. długie linie nie są zawijane).
-p Nie przewija ekranu. Zamiast tego czyści cały ekran i potem wyświetlaj tekst.
Proszę zwrócić uwagę, że ta opcja jest włączana automatycznie, jeśli plik wykonywalny nazywa się
page.
-c Nie przewija ekranu. Zamiast tego, rysuje każdy ekran od początku, czyszcząc resztę każdego
wiersza w momencie jego wyświetlania.
-s Zamienia wiele sąsiadujących pustych wierszy w jeden.
-u Wyłącza podkreślanie.
+/ Opcja +/ określa łańcuch który należy przeszukać zanim zostanie wyświetlony każdy z plików.
+num Zaczyna od wiersza numer num.
KOMENDY
Interaktywne komendy dla more oparte są na vi(1). Niektóre komendy mogą być poprzedzone liczbą
dziesiętną, zwaną k w opisach poniżej. W poniższych opisach, ^X oznacza Control-X.
h lub ? Pomoc: wyświetl podsumowanie tych komend. Jeśli zapomnisz wszystkich innych komend, pamiętaj
o tej.
SPACJA Wyświetl poprzednie k wierszy tekstu. Domyślnie bieżący rozmiar ekranu.
z Wyświetl następne k wierszy tekstu. Domyślnie bieżący rozmiar ekranu. Argument staje się
nową wartością domyślną.
RETURN Wyświetl następne k wierszy tekstu. Domyślnie jeden. Argument staje się nową wartością
domyślną.
d lub ^D Przewiń o k wierszy. Domyślnie bieżący rozmiar przewijania, początkowo 11. Argument staje
się nową wartością domyślną.
q lub Q lub INTERRUPT [to co stty oznacza przez intr - przyp. GSN]
Wyjdź.
s Przeskocz k wierszy tekstu w przód. Domyślnie jeden.
f Przeskocz k ekranów tekstu w przód. Domyślnie jeden.
b lub ^B Przeskocz k ekranów tekstu w tył. Domyślnie jeden.
' Idź do miejsca rozpoczęcia poprzedniego wyszukiwania.
= Wyświetl bieżący numer wiersza.
/wzór Poszukaj k-tego wystąpienia wyrażenia regularnego. Domyślnie pierwszego.
n Poszukaj k-tego wystąpienia poprzedniego wyrażenia regularnego. Domyślnie pierwszego.
!<cmd> lub :!<cmd>
Wykonaj <cmd> w podpowłoce.
v Uruchom edytor od bieżącego wiersza. Edytor jest określony zmienną środowiskową VISUAL lub,
jeśli jej nie zdefiniowano, EDITOR. Jeśli nie zdefiniowano żadnej ze zmiennych domyślnym
edytorem jest vi.
^L Odśwież ekran.
:n Idź do k-tego następnego pliku. Domyślnie pierwszego następnego.
:p Idź do k-tego poprzedniego pliku. Domyślnie pierwszego poprzedniego.
:f Wyświetl bieżącą nazwę pliku i numer wiersza.
. Powtórz poprzednią komendę.
ŚRODOWISKO
more wykorzystuje następujące zmienne środowiskowe, jeśli istnieją:
MORE Zmienną tą można ustawić na ulubione opcje dla more.
SHELL Bieżąca używana powłoka (normalnie ustawiana przez powłokę w czasie logowania).
TERM Określa typ terminala, używany przez more do pobrania charakterystyk terminala koniecznych do
manipulowania ekranem.
ZOBACZ TAKŻE
vi(1) less(1)
AUTORZY
Eric Shienbrood, UC Berkeley
Zmodyfikowany przez Geoffa Pecka z UCB, który dodał podkreślenia i pojedyncze odstępy liniowe.
Zmodyfikowany przez Johna Foderaro z UCB, który dodał -c i zmienną środowiskową MORE.
HISTORIA
Polecenie more pojawiło się w 3.0BSD. Ta strona podręcznika dokumentuje wersję 5.19 more (Berkeley 29 VI
88), która jest obecnie używana w środowisku linuksowym. Dokumentacja została stworzona z użyciem kilku
innych wersji stron man oraz szczegółowej inspekcji kodu źródłowego.
DOSTĘPNOŚĆ
Polecenie more jest częścią pakietu util-linux i jest dostępne pod adresem
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/.
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Gwidon S. Naskrent
<naskrent@hoth.amu.edu.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 2.20.1 oryginału.
util-linux luty 2011 MORE(1)()