Provided by: manpages-pl_0.7-2_all bug

NAZWA

       man-pages - konwencje pisania linuksowych stron podręcznika ekranowego

SKŁADNIA

       man [sekcja] tytuł

OPIS

       Strona   opisuje  konwencje,  do  których  powinno  się  stosować  podczas  pisania  stron
       podręcznika  ekranowego  dla  projektu  Linux  man-pages,  który   dokumentuje   interfejs
       programistyczny  w przestrzeni użytkownika udostępniany przez jądro Linux i bibliotekę GNU
       C. Z tego powodu projekt dotyczy głównie sekcji 2  podręcznika  systemowego,  jak  również
       wielu  podręczników  z  sekcji 3, 4, 5 i 7. Konwencje opisane tutaj mogą się także przydać
       autorom podręczników z innych projektów.

   Sekcje stron podręcznika ekranowego
       Sekcje podręcznika man są tradycyjnie definiowane następująco:

       1 Komendy użytkownika (programy)
                 Te komendy mogą być wykonywane przez użytkownika z powłoki.

       2 Wywołania systemowe
                 Te funkcje opakowują operacje wykonywane przez jądro.

       3 Wywołania biblioteczne
                 Wszystkie  funkcje  biblioteczne  z   wyłączeniem   opakowań wywołań systemowych
                 (większość z funkcji libc).

       4 Pliki specjalne (urządzenia)
                 Pliki w /dev pozwalające na dostęp do urządzenia poprzez jądro.

       5 Formaty plików i pliki konfiguracyjne
                 Opisują różne czytelne dla człowieka formaty plików i pliki konfiguracyjne.

       6 Gry     Gry i zabawne programiki dostępne w systemie.

       7 Przegląd, konwencje i różnorodne
                 Przegląd  i  opsi  różnych  tematów,  konwencje,  protokoły, standardy kodowania
                 znaków, standardowego wyglądu systemu plików i inne.

       8 Polecenia do zarządzania systemem
                 Komendy takie, jak mount(8), które wywoływać może tylko root .

   Pakiety makr
       Nowe strony podręcznika powinny być pisane z użyciem pakietu makr groff an.tmac  opisanego
       w  man(7).  Wybór  ten  podyktowany  jest  zachowaniem spójności: przytłaczająca większość
       istniejących podręczników linuksowych używa tego pakietu makr.

   Konwencje wyglądu pliku źródłowego
       Prosimy ograniczać długość linii kodu źródłowego do maksymalnie 75 znaków, jeśli  jest  to
       możliwe.  Pomaga  to  unikać  zawijania wierszy w niektórych programach pocztowych podczas
       przesyłania łat do podręczników ekranowych.

       Nowe zdania powinny zaczynać się w nowych liniach. Upraszcza  to  oglądanie  efektów  łat,
       które często operują na poziomie poszczególnych zdań.

   Wiersz tytułowy
       Pierwszą komendą strony podręcznika powinno być polecenie TH:

              .TH tytuł sekcja data źródło podręcznik

       gdzie:

              tytuł     Tytuł   strony   podręcznika,  pisany  w  całości  dużymi  literami  (np.
                        MAN-PAGES).

              sekcja    Numer sekcji, w której strona powinna się znaleźć (np. 7).

              data      Data ostatniej nietrywialnej zmiany dokonanej w podręczniku. W  projekcie
                        man-pages  konieczna  aktualizacja tych dat jest wykonywana automatycznie
                        przez  skrypty,  dlatego   nie   ma   konieczności   zawierania   ręcznej
                        aktualizacji w łatce). Daty powinny być zapisywane w postaci RRRR-MM-DD.

              źródło    Źródło polecenia, funkcji lub wywołania systemowego.

                        Dla tych kilku stron z pakietu man-pages znajdujących się w sekcjach 1. i
                        8., najprawdopodobniej należy podać GNU.

                        Dla  wywołań  systemowych  najodpowiedniejsze  będzie  Linux.  (Wcześniej
                        praktykowano dodawanie numeru wersji jądra, dla której strona podręcznika
                        została napisana lub zaktualizowana. Nigdy jednak nie zachowano spójności
                        w  robieniu  tego,  co  było  najprawdopodobniej gorsze niż niedołączanie
                        numeru wersji. Dlatego też prosimy unikać dołączania numeru wersji).

                        Dla wywołań bibliotecznych będących częścią biblioteki glibc  lub  innych
                        powszechnie  używanych  bibliotek GNU, należy użyć GNU C library, GNU lub
                        pustego łańcucha znaków.

                        Dla stron w sekcji 4., należy użyć Linux.

                        W razie wątpliwości, prosimy użyć Linux lub GNU.

              podręcznik
                        Tytuł podręcznika (np. w sekcjach 2.  i  3.  stron  z  pakietu  man-pages
                        prosimy  używać  Linux  Programmer's  Manual  (tj. Podręcznik programisty
                        Linuksa)).

   Rozdziały stron podręcznika
       Poniższa  lista  pokazuje  rozdziały  konwencjonalne  lub  sugerowane.   Większość   stron
       podręcznika  powinna zawierać przynajmniej wyróżnione rozdziały. Prosimy pisać nowe strony
       podręcznika w taki sposób, by rozdziały pojawiały się w takiej  kolejności,  w  jakiej  są
       podane na liście.

            NAZWA               (NAME)
            SKŁADNIA            (SYNOPSIS)
            KONFIGURACJA        (CONFIGURATION) [Zwykle tylko w sekcji 4.]
            OPIS                (DESCRIPTION)
            OPCJE               (OPTIONS)       [Zwykle tylko w sekcjach 1., 8.]
            KOD ZAKOŃCZENIA     (EXIT STATUS)   [Zwykle tylko w sekcjach 1., 8.]
            WARTOŚĆ ZWRACANA    (RETURN VALUE)  [Zwykle tylko w sekcjach 2., 3.]
            BŁĘDY               (ERRORS)        [Zwykle tylko w sekcjach 2., 3.]
            ŚRODOWISKO          (ENVIRONMENT)
            PLIKI               (FILES)
            WERSJE              (VERSIONS)      [Zwykle tylko w sekcjach 2., 3.]
            ATRYBUTY            (ATTRIBUTES)    [Zwykle tylko w sekcjach 2., 3.]
            ZGODNE Z            (CONFORMING TO)
            UWAGI               (NOTES)
            BŁĘDY [IMPLEMENTACJI] (BUGS)
            PRZYKŁAD            (EXAMPLE)
            ZOBACZ TAKŻE        (SEE ALSO)

       W  celu  zachowania spójności i dla lepszego zrozumienia przekazywanych informacji prosimy
       używać zwyczajowych nagłówków wszędzie, gdzie mają zastosowanie. Jeśli jest to  konieczne,
       można  użyć  własnych  nagłówków, zwłaszcza gdy sprawią, że tekst łatwiej będzie zrozumieć
       (może być to szczególnie użyteczne w sekcjach 4. i 5.). Jednakże zanim użyje się  własnych
       nagłówków,  prosimy  rozważyć  użycie  nagłówków zwyczajowych i umieszczenie podrozdziałów
       (.SS) w rozdziałach opisanych tymi nagłówkami.

       Poniżej opisujemy zawartość każdej z powyższych sekcji.

       NAZWA         Nazwa strony podręcznika systemowego.

                     Podręcznik man(7) zawiera  ważne  detale  na  temat  wierszy  które  powinny
                     znaleźć  się za poleceniem .SH NAZWA. Wszystkie słowa w tym wierszu (łącznie
                     ze słowami występującymi zaraz za "\-") powinny być pisane małymi literami z
                     wyjątkiem   konwencji  terminologii  lub  wymagań  językowych,  które  mówią
                     inaczej.

       SKŁADNIA      Zwięzłe podsumowanie interfejsu polecenia lub funkcji.

                     W przypadku poleceń pokazuje składnię polecenia i jego argumenty (łącznie  z
                     opcjami);  pogrubienie  jest  używane  dla  tekstu  wpisywanego dosłownie, a
                     kursywa oznacza zastępowalne argumenty.  Nawiasy  kwadratowe  ([])  otaczają
                     argumenty  opcjonalne,  linie  pionowe  (|)  rozdzielają  możliwe  wybory, a
                     wielokropek (...) oznacza możliwość powtarzania. W wypadku funkcji  pokazuje
                     wszystkie  wymagane  deklaracje  danych  lub  dyrektywy #include, po których
                     następuje deklaracja funkcji.

                     Jeżeli do uzyskania deklaracji funkcji (lub zmiennej) z  pliku  nagłówkowego
                     wymagane  jest  zdefiniowanie makra testującego, to informacja o tym powinna
                     zostać umieszczona w rozdziale SKŁADNIA (SYNOPSIS), tak  jak  to  opisano  w
                     feature_test_macros(7).

       KONFIGURACJA  Szczegóły konfiguracji urządzenia.

                     Ta   sekcja   zazwyczaj  występuje  tylko  w  4.  sekcji  stron  podręcznika
                     ekranowego.

       OPIS          Opis tego, co robi dany program, funkcja lub format.

                     Objaśnia interakcję z plikami i standardowym wejściem oraz wartości zwracane
                     na standardowym wyjściu i standardowym wyjściu błędów. Pomijane są szczegóły
                     dotyczące implementacji i rzeczy wewnętrzne programu, chyba  że  są  istotne
                     dla  zrozumienia  interfejsu  programu.  Opisuje  normalne przypadki użycia;
                     objaśnienie opcji powinno się znaleźć w rozdziale OPCJE.

                     Przy opisywaniu nowego zachowania lub nowych flag wywołania systemowego  lub
                     funkcji  bibliotecznej,  proszę  pamiętać  o  zanotowaniu  wersji  jądra lub
                     biblioteki C która wprowadziła tę zmianę. Zalecaną metodą przestawienia  tej
                     informacji  przy flagach jest postać części listy .TP, w następującej formie
                     (tutaj dla nowej flagi wywołania systemowego):

                             XYZ_FLAG (od Linuksa 3.7)
                                    Opis flagi...

                     Dołączenie informacji o  wersji  jest  szczególnie  ważne  dla  użytkowników
                     którzy  są  zmuszeni  korzystać ze starszego jądra lub biblioteki C (co jest
                     powszechne w przypadku np. systemów wbudowanych).

       OPCJE         Opis opcji wiersza poleceń akceptowane przez program  oraz  sposób,  w  jaki
                     wpływają na jego zachowanie.

                     Rozdział  powinien  się  pojawiać tylko w sekcjach 1. i 8. stron podręcznika
                     ekranowego.

       KOD WYJŚCIA   Określa możliwe wartości kodów  zakończenia  programu  oraz  warunki,  które
                     powodują zwrócenie tych wartości.

                     Rozdział  powinien  się  pojawiać tylko w sekcjach 1. i 8. stron podręcznika
                     ekranowego.

       WARTOŚĆ ZWRACANA
                     W sekcjach 2. i 3. stron podręcznika, rozdział ten określa  listę  wartości,
                     które  opisywana  funkcja  biblioteczna  zwróci funkcji ją wywołującej, oraz
                     warunki, w których dana wartość będzie zwracana.

       BŁĘDY         W sekcjach 2. i 3. stron podręcznika jest to lista wartości, które mogą  być
                     przypisane  zmiennej errno w razie wystąpienia błędu, łącznie z informacjami
                     o przyczynach tego błędu.

                     Elementy listy powinny być wymienione w porządku alfabetycznym.

       ŚRODOWISKO    Lista wszystkich zmiennych środowiskowych, wpływających na  program  i  opis
                     tego wpływu.

       PLIKI         Lista   plików  używanych  przez  program  lub  funkcję,  takich  jak  pliki
                     konfiguracyjne, pliki uruchomieniowe oraz pliki używane w  czasie  działania
                     programu.

                     Należy podać pełną ścieżkę do pliku, w której podczas instalacji powinno się
                     zmodyfikować katalogi, tak żeby odpowiadały preferencjom użytkownika.  Wiele
                     programów  domyślnie  instaluje  się w /usr/local, tak że strona podręcznika
                     powinna używać /usr/local jako podstawowego katalogu.

       ATRYBUTY      Podsumowanie różnych atrybutów funkcji  udokumentowanych  na  danej  stronie
                     podręcznika. Więcej informacji w podręczniku attributes(7).

       WERSJE        Zwięzłe  podsumowanie  wersji  jądra Linux lub glibc, w których pojawiło się
                     wywołanie  systemowe  lub  funkcja  biblioteczna,  albo  w  której  znacznie
                     zmieniło się jej działania.

                     Z  zasady każda strona podręcznika opisująca nowy interfejs powinna zawierać
                     rozdział WERSJE (VERSIONS). Niestety wiele istniejących  stron  nie  dołącza
                     tych  informacji  (gdyż  nie  było to wymagane w czasie pisania tych stron).
                     Chętnie przyjmiemy łaty poprawiające ten  problem,  jednakże  z  perspektywy
                     programisty  informacje  o  wersji mają najprawdopodobniej znaczenie tylko w
                     przypadku interfejsów jądra dodanych  w  Linuksie  2.4  lub  kolejnych  (tj.
                     zmiany  w  stosunku  do  jądra  2.2) oraz w przypadku funkcji bibliotecznych
                     dołożonych do glibc od wersji 2.1 (tj. zmiany w stosunku do wersji 2.0).

                     Strona podręcznika syscalls(2) także dostarcza informacji o wersjach  jądra,
                     w których pojawiły się różne wywołania systemowe.

       ZGODNE Z      Opisuje  standardy  lub konwencje związane z opisywaną w podręczniku funkcją
                     lub opisywanym poleceniem.

                     Preferowane terminy  do  użycia  w  różnych  standardach  są  wypisane  jako
                     nagłówki w standards(7).

                     Strony  w  sekcjach 2. i 3. powinny wskazywać na wersje standardu POSIX.1, z
                     którymi są zgodne opisywane w nich wywołania  oraz  informować  o  tym,  czy
                     wywołanie jest opisane w standardzie C99 (Prosimy nie przejmować się zbytnio
                     innymi standardami jak SUS, SUSv2 i XPG  lub standardami implementacji  SVr4
                     lub  BSD  4.x, chyba że wywołanie jest opisane w tych standardach, ale nie w
                     bieżącej wersji standardu POSIX.1) (Patrz także standards(7)).

                     Jeśli wywołanie nie jest zamieszczone w żadnym standardzie,  ale  zwyczajowo
                     istnieje  w  innych  systemach, prosimy wymienić te systemy. Jeśli wywołanie
                     jest specyficzne dla Linuksa, również należy o tym poinformować.

                     Jeśli rozdział zawiera tylko  i  wyłącznie  listę  standardów  (a  tak  jest
                     zazwyczaj), lista ta powinna być zakończona kropką (".").

       UWAGI         Różnorodne uwagi.

                     W  sekcjach  2.  i  3.  stron  podręcznika  ekranowego  może  być  użyteczne
                     podzielenie tego rozdziału na podrozdziały (SS) nazywane Uwagi  linuksowe  i
                     Uwagi dotyczące biblioteki glibc.

                     W  sekcji 2 proszę użyć nagłówka Różnice biblioteki C/jądra aby opisać uwagi
                     dotyczące  różnic  (jeśli  takie  występują)  między   funkcją   opakowującą
                     biblioteki  C  dla  wywołania  systemowego  i  surowym interfejsem wywołania
                     systemowego zapewnianym przez jądro.

       BŁĘDY         Opis   ograniczeń,   znanych   usterek   lub   niedogodności   oraz   innych
                     problematycznych aktywności.

       PRZYKŁAD      Jeden  lub więcej przykładów opisujących, jak funkcja, plik lub polecenie są
                     używane.

                     Szczegóły  dotyczące  pisania  przykładowych  programów  opisano  w   sekcji
                     Przykładowe programy poniżej.

       AUTORZY       Lista autorów dokumentacji lub programu.

                     Używanie sekcji AUTORZY nie jest zalecane. Ogólnie lepiej jest nie zaśmiecać
                     każdej strony (z upływem czasu coraz większą) listą autorów. Podczas pisania
                     lub  znaczącego  zmieniania strony podręcznika, należy umieścić informacje o
                     prawach autorskich jako komentarz w stronie źródłowej.  Autorzy  sterowników
                     urządzeń,  którzy  chcieliby  podać adres, pod którym należy zgłaszać błędy,
                     powinny umieścić go w rozdziale BŁĘDY (BUGS).

       ZOBACZ TAKŻE  Rozdzielona przecinkami lista powiązanych stron podręcznika, po której  mogą
                     występować inne powiązane strony lub dokumenty.

                     Lista  powinna  być posortowana po numerze sekcji, a następnie alfabetycznie
                     po nazwie. Nie należy umieszczać kropki na końcu listy.

                     Gdy w ZOBACZ TAKŻE znajduje się wiele długich nazw podręczników  systemowych
                     to, w celu poprawienia przejrzystości tekstu, można użyć dyrektyw .ad l (nie
                     wyrównuj do prawej  strony)  i  .nh  (nie  dziel).  Aby  zapobiec  dzieleniu
                     pojedynczych nazw podręczników należy je poprzedzić łańcuchem "\%".

                     Biorąc  pod  uwagę  rozproszoną  i  autonomiczną naturę projektów WiOO i jej
                     dokumentacji, często jest konieczne i  w  wielu  przypadkach  pożądane,  aby
                     sekcja   ZOBACZ   TEŻ  zawierała  odniesienia  do  podręczników  systemowych
                     udostępnianych przez inne projekty.

STYLISTYKA

       Poniższe podrozdziały opisują preferowany styl w projekcie  man-pages.  Szczegóły  nie  są
       opisane,  dobrym  źródłem  jest  zwykle Chicago Manual of Style, proszę również przeszukać
       pliki obecne w drzewie źródeł projektu.

   Używanie języka neutralnego płciowo
       Tam gdzie się tylko da, należy używać języka  neutralnego  płciowo.  Do  tego  celu  można
       posłużyć się słowami "they" ("them", "themself", "their").

   Konwencje czcionek
       Dla  funkcji,  argumenty  zawsze są podawane kursywą, nawet w rozdziale SKŁADNIA, w którym
       reszta funkcji jest wydrukowana w pogrubieniu:

        int myfunction(int argc, char **argv);

       Nazwy zmiennych podobnie jak nazwy argumentów powinny być pisane kursywą.

       Nazwy plików (niezależnie od tego, czy są pełnymi ścieżkami czy  odniesieniami  do  plików
       nagłówkowych)  są  zawsze pisane kursywą (np. <stdio.h>), z wyjątkiem nazw występujących w
       rozdziale SKŁADNIA (SYNOPSIS), w którym pliki dołączane są  wyróżniane  pogrubieniem  (np.
       #include  <stdio.h>).  Odwołania  do standardowych plików nagłówkowych dołączanych powinny
       zawierać nazwę pliku nagłówkowego w nawiasach trójkątnych, tak  jak  to  jest  przyjęte  w
       języku C (np. <stdio.h>).

       Makra  specjalne,  które  są  zwykle  pisane dużymi literami, są pogrubiane (np.  MAXINT).
       Wyjątek: nie pogrubiamy słowa NULL.

       Podczas wyliczania listy kodów błędów, kody są pogrubiane (taka lista zwykle  używa  makra
       .TP).

       Pełne  polecenia,  jeśli  są długie, powinny być zapisywane w nowych wierszach odpowiednio
       wciętych, z pustym wierszem przed i po poleceniu, na przykład:

           man 7 man-pages

       Jeśli polecenie jest krótkie, to może być zawarte bezpośrednio w tekście zdania i napisane
       kursywą,  na przykład man 7 man-pages. W tym wypadku, można rozważyć użycie w odpowiednich
       miejscach  polecenia  spacji  nierozdzielających  ("\ ").  Opcje  polecenia  powinny   być
       zapisywane kursywą (np. -l).

       Wyrażenia,  jeśli  nie  są  zapisywane  w osobnych, wciętych liniach, powinny być podawane
       kursywą. Ponownie, jeśli wyrażenie jest włączone do zwykłego tekstu, to właściwe może  być
       używanie spacji nierozdzielających w tym wyrażeniu.

       Każde  odwołanie  do  programu, funkcji itp. będących tematem bieżącej strony podręcznika,
       powinno nazwę zapisaną czcionką pogrubioną. Jeśli tematem jest funkcja (tj. bieżąca strona
       pochodzi  z  sekcji  2.  lub 3.), to po nazwie powinna występować para nawiasów zapisanych
       czcionką roman (zwykłą). Na przykład w stronie podręcznika fcntl(2)  odwołania  do  tematu
       tej  strony  będą  zapisane  jako  fcntl().  Preferowanym  sposobem zapisania tego w pliku
       źródłowym strony jest:

           .BR fcntl ()

       (Używanie tego formatu zamiast "\fB...\fP()" upraszcza pisanie  narzędzi  przetwarzających
       pliki źródłowe stron podręcznika ekranowego).

       Wszelkie  odwołania do innych stron podręcznika powinny być pisane przy użyciu pogrubionej
       czcionki dla nazwy strony, po  której  -  bez  rozdzielania  spacjami  -  zawsze  powinien
       następować  numer sekcji pisany czcionką zwykłą (niepogrubioną), np. intro(2). Preferowany
       sposób zapisania tego w kodzie źródłowym strony jest następujący:

           .BR intro (2)

       (Dodawanie numerów sekcji w  odwołaniach  pozwala  narzędziom  takim  jak  man2html(1)  na
       utworzenie stron zawierających poprawne odnośniki hipertekstowe).

       Znaki kontrolne powinny być zapisywane czcionką pogrubioną, bez cytatów np. ^X.

   Pisownia
       Od  wersji  2.59  pakiet  man-pages  używa pisowni amerykańskiej (wcześniej była to losowa
       mieszanina pisowni  amerykańskiej  i  brytyjskiej).  Prosimy  przestrzegać  tej  konwencji
       dotyczącej  pisowni  we wszystkich nowo pisanych stronach podręcznika ekranowego i podczas
       przesyłania nam łat do istniejących stron.

       Oprócz ogólnie  znanych  różnic  jest  też  kilka  subtelniejszych  zmian  których  trzeba
       pilnować.

       *  Amerykański  angielski  częściej  używa  form  "backward",  "upward",  "toward"  itd. a
          angielski zwykle "backwards", upwards", "towards" itd.

   Wersje BSD
       Klasyczny schemat zapisu wersji BSD to x.yBSD, gdzie x.y to wersja  (np.  4.2BSD).  Proszę
       unikać form takich jak BSD 4.3.

   Wielkie litery
       W podsekcjach ("SS") wielką literą należy pisać tylko pierwsze słowo w tytule, z wyjątkiem
       sytuacji gdy innego zapisu wymagają zasady językowe lub nazwy własne. Na przykład:

       .SS Unikod w Linuksie

   Wcięcia definicji struktur, logów sesji powłoki itp.
       Definicje struktur, logi z sesji powłoki itp dołączane do tekstu powinny zawierać  wcięcia
       o długości 4 spacji (tj. powinny być umieszczone w bloku otoczonym przez  .in +4n i .in).

   Preferowane terminy
       Poniższa  tabela  pokazuje  część preferowanych terminów w stronach podręcznika, głównie w
       celu zapewnienia spójności między poszczególnymi podręcznikami.

       Termin               Niezalecany                Uwagi
       ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────

       bit mask             bitmask
       built-in             builtin
       Epoch                epoch                      For   the   UNIX   Epoch
                                                       (00:00:00,  1  Jan  1970
                                                       UTC)
       filename             file name
       filesystem           file system
       hostname             host name
       inode                i-node
       lowercase            lower case, lower-case
       pathname             path name
       pseudoterminal       pseudo-terminal
       privileged port      reserved  port,   system
                            port
       real-time            realtime, real time
       run time             runtime
       saved set-group-ID   saved  group  ID,  saved
                            set-GID
       saved set-user-ID    saved  user  ID,   saved
                            set-UID
       set-group-ID         set-GID, setgid
       set-user-ID          set-UID, setuid
       superuser            super user, super-user
       superblock           super block, super-block
       timestamp            time stamp
       timezone             time zone
       uppercase            upper case, upper-case
       usable               useable
       user space           userspace
       username             user name
       zeros                zeroes

       Zob. też Zapis z dywizem przydawek złożonych poniżej.

   Terminy niezalecane
       Poniższa  tabela  pokazuje  część  niezalecanych  terminów w stronach podręcznika, razem z
       proponowanymi alternatywami, głównie w celu zapewnienia  spójności  między  poszczególnymi
       podręcznikami.

       Niezalecane       Zalecane                Uwagi
       ───────────────────────────────────────────────────────────────────

       32bit             32-bit                  podobnie  8-bit, 16-bit,
                                                 etc.
       current process   calling process         Częsty błąd programistów
                                                 jądra
       manpage           man page, manual page
       minus infinity    negative infinity
       non-root          unprivileged user
       non-superuser     unprivileged user
       nonprivileged     unprivileged
       OS                operating system
       plus infinity     positive infinity
       pty               pseudoterminal
       tty               terminal
       Unices            UNIX systems
       Unixes            UNIX systems

   Znaki towarowe
       Proszę  używać poprawnego zapisu znaków towarowych. Poniższa lista zawiera poprawne zapisy
       różnych znaków towarowych, które są niekiedy zapisywane niepoprawnie:

            DG/UX
            HP-UX
            UNIX
            UnixWare

   NULL, NUL, wskaźnik null i znak null
       A wskaźnik null jest wskaźnikiem wskazującym na nic i pojawia się zwykle jako stała  NULL.
       NUL jest bajtem null, bajtem o wartości 0, reprezentowanym w C jako stałą znakowa '\0'.

       Preferowanym  terminem  na wskaźnik jest "wskaźnik null" lub "NULL"; proszę unikać terminu
       "wskaźnik NULL".

       Preferowanym terminem w kontekście bajtów jest "bajt null". Proszę unikać  terminu  "NUL",
       ponieważ  jest on łatwy do pomylenia z  "NULL". Proszę starać się nie używać również "bajt
       zerowy" i "znak  null".  Bajt  który  przerywa  łańcuch  C  powinien  być  opisywany  jako
       "przerywający  bajt  null"; łańcuchy te można nazwać "null-terminated", lecz proszę unikać
       terminu "NUL-terminated".

   Odnośniki
       Odnośniki tworzy się parą makr .UR/.UE  (zob.  groff_man(7)).  W  ten  sposób  tworzy  się
       poprawne odnośniki których można użyć w przeglądarce internetowej przy renderowaniu strony
       przez np.:

            BROWSER=firefox man -H nazwa-strony

   Używanie e.g., i.e., etc., a.k.a. i podobnych
       Ogólnie rzecz biorąc powinno  się  unikać  skrótów  takich  jak  "e.g.",  "i.e.",  "etc.",
       "a.k.a." na rzecz pełnego zapisu ("for example", "that is", "and so on", "also known as").

       Jedynym miejscem gdzie skróty są dopuszczone to krótkie wtrącenia (np. takie jak to).

       Zawsze  należy  zapisywać  te  skróty  z kropką. Dodatkowo "e.g." i "i.e."  powinny zawsze
       kończyć się przecinkiem.

   Pauza "em"
       Sposobem zapisu pauzy "em" — znaku który pojawia się na obu końcach  tego  wtrącenia  —  w
       *roff  jest  macro "\m(em". Na terminalu ASCII pauza "em" jest zwykle renderowana jako dwa
       dywizy, lecz w innych sytuacjach pokazuje się  jako  długa  pauza.  Pauza  "em"  w  języku
       angielskim powinna być zapisywana bez otaczających ją spacji.

   Zapis z dywizem przydawek złożonych
       Terminy  złożone  powinny  być  zapisywane  z  dywizem, gdy są używane w formie przydawki.
       Przykłady:

           32-bit value
           command-line argument
           floating-point number
           run-time check
           user-space function
           wide-character string

   Zapis z dywizem przedrostków multi, non, pre, re, sub itd.
       Ogólną tendencją we współczesnym angielskim jest nie stosowanie  zapisu  po  przedrostkach
       takich  jak  "multi",  "non",  "pre", "re", "sub" itd. Strony podręcznika powinny z reguły
       stosować  się  do  tej  zasady  tam,  gdzie  przedrostki  są  używane  w  naturalnych  dla
       angielskiego  konstrukcjach  z  prostymi  przedrostkami.  Poniższa  lista  daje  pogląd na
       preferowane formy:

           interprocess
           multithreaded
           multiprocess
           nonblocking
           nondefault
           nonempty
           noninteractive
           nonnegative
           nonportable
           nonzero
           preallocated
           precreate
           prerecorded
           reestablished
           reinitialize
           rearm
           reread
           subcomponent
           subdirectory
           subsystem

       Dywizy powinny być zachowane w przedrostkach używanych w niestandardowych dla angielskiego
       słowach,  w  znakach  towarowych, rzeczownikach tego wymagających, akronimach lub zwrotach
       złożonych. Przykłady:

           non-ASCII
           non-English
           non-NULL
           non-real-time

       Proszę zauważyć, że  "re-create"  i  "recreate"  to  dwa  odrębne  czasowniki,  przy  czym
       prawdopodobnie chcemy wykorzystać ten pierwszy.

   Rzeczywisty znak minus
       Gdy  wymagany  jest  prawdziwy  znak  minus  (np. w przypadku liczb takich jak -1 lub przy
       zapisywaniu opcji z początkowym dywizem, takich jak  ls -l),  proszę  używać  następującej
       postaci w źródłach stron podręcznika:

           \-

       Zalecenie to dotyczy też przykładów kodu.

   Stałe znakowe
       Aby utworzyć znak pojedynczego cudzysłowu który wyświetla się poprawnie w stronach ASCII i
       UTF-8 proszę używać następującej stałej znakowej w źródłach stron podręcznika:

           \(aqC\(aq

       gdzie C jest cytowanym znakiem. Zalecenie do tyczy się również stałych znakowych używanych
       w przykładach kodu.

   Przykładowe programy i sesje powłoki
       Strony  podręcznika  mogą  zawierać  przykładowe programy pokazujące, jak używać wywołania
       systemowego lub funkcji bibliotecznej. Jednakże proszę zauważyć, że:

       *  Przykładowe programy powinny być pisane w języku C.

       *  Zamieszczenie programu przykładowego  jest  konieczne  i  użyteczne  tylko  wtedy,  gdy
          program  ten  pokazuje  coś, czego nie można w prosty sposób zawrzeć w tekstowym opisie
          demonstrowanego interfejsu. Program  przykładowy  nie  robiący  nic  poza  wywoływaniem
          funkcji interfejsu zazwyczaj nie ma większego sensu.

       *  Przykładowy  program  powinien  być raczej krótki (dobrze by było, gdyby miał mniej niż
          100 linii, idealnie - mniej niż 50 linii).

       *  Przykładowe programy nie powinny  sprawdzać  błędów  wywołań  systemowych  czy  funkcji
          bibliotecznych.

       *  Przykładowe  programy powinny być kompletne i powinny się kompilować za pomocą cc -Wall
          bez wypisywania żadnych ostrzeżeń.

       *  Kiedy  tylko  to  możliwe  i  właściwe,  programy  przykładowe  powinny   pozwalać   na
          eksperymenty,  różnicując swoje zachowanie zależnie od wejścia (idealnie pochodzącego z
          argumentów linii poleceń lub alternatywnie z wejścia czytanego przez program).

       *  Przykładowe programy powinny być sformatowane w stylu "Kernighan & Ritchie" z wcięciami
          o  rozmiarze  czterech spacji (nie należy używać znaków tabulacji w kodzie źródłowym!).
          Można użyć poniższego polecenia do  sformatowania  swojego  kodu  źródłowego  do  stylu
          bliskiego pożądanemu:

              indent -npro -kr -i4 -ts4 -sob -l72 -ss -nut -psl prog.c

       *  W  celu zachowania spójności, wszystkie przykładowe programy powinny się kończyć jednym
          z poniższych:

               exit(EXIT_SUCCESS);
               exit(EXIT_FAILURE);

          Proszę unikać poniższy form w celu zakończenia programu:

              exit(0);
              exit(1);
              return n;

       *  Jeśli przed  kodem  źródłowym  znajduje  się  wyczerpujące  wyjaśnienie,  kod  źródłowy
          powinien być oznaczony podrozdziałem Kod źródłowy programu, jak w przykładzie:

          .SS Kod źródłowy programu

          Zawsze należy go zastosować, jeśli wyjaśnienie zawiera log z sesji powłoki.

       Włączając sesję powłoki pokazującą użycie programu lub innej właściwości systemu:

       *  Należy umieścić log z sesji powyżej kodu źródłowego

       *  Należy wciąć log z sesji czterema spacjami.

       *  Należy  używać czcionki pogrubionej dla tekstu wprowadzanego przez użytkownika, tak aby
          odróżnić go od tekstu produkowanego przez system.

       Przykłady wyglądu przykładowych programów można znaleźć w wait(2) i pipe(2).

PRZYKŁAD

       Wzorcowymi przykładami tego, jak powinny wyglądać strony podręczników z pakietu man-pages,
       są strony pipe(2) i fcntl(2).

ZOBACZ TAKŻE

       man(1), man2html(1), attributes(7), groff(7), groff_man(7), man(7), mdoc(7)

O STRONIE

       Angielska  wersja  tej  strony  pochodzi  z  wydania  4.05  projektu Linux man-pages. Opis
       projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz  najnowszą  wersję  oryginału  można
       znaleźć pod adresem https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TŁUMACZENIE

       Autorami  polskiego  tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Przemek Borys (PTM)
       <pborys@p-soft.silesia.linux.org.pl>, Robert Luberda <robert@debian.org> i  Michał  Kułach
       <michal.kulach@gmail.com>.

       Polskie  tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na
       stronie  http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.  Jest   zgodne   z   wersją    4.05
       oryginału.