Provided by: manpages-es_4.21.0-2_all 

NOMBRE
ln - crea enlaces entre archivos
SINOPSIS
ln [OPCIÓN]... [-T] OBJETIVO NOMBRE_DEL_ENLACE ln [OPCIÓN]... OBJETIVO ln [OPCIÓN]... OBJETIVO... DIRECTORIO ln [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO OBJETIVO...
DESCRIPCIÓN
En la primera forma, crea un enlace a OBJETIVO con el nombre NOMBRE_DEL_ENLACE. En la segunda forma, crea un enlace a OBJETIVO en el directorio actual. En las formas tercera y cuarta, crea enlaces a cada OBJETIVO en DIRECTORIO. Por omisión, se crean enlaces duros, se crean simbólicos con --symbolic. Por omisión, ningún destino (nombre del nuevo enlace) debe existir todavía. Cuando se crean enlaces duros, todos los OBJETIVOs deben existir. Los enlaces simbólicos pueden tener un texto arbitrario; si entonces se resuelve, un enlace relativo se interpreta en relación a su directorio padre. Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas. --backup[=CONTROL] crea una copia de seguridad de cada archivo de destino que ya exista -b como --backup pero no acepta ningún argumento -d, -F, --directory permite al superusuario intentar crear un enlace duro entre directorios (note: puede que falle por restricciones del sistema, incluso para el superusuario) -f, --force borra los archivos de destino que ya existieran -i, --interactive pregunta si se borran los destinos -L, --logical sigue los OBJETIVOS que sean enlaces simbólicos -n, --no-dereference trata NOMBRE_DEL_ENLACE como archivo normal si es un enlace simbólico a un directorio -P, --physical crea enlaces duros directamente a los enlaces simbólicos -r, --relative con -s, crea enlaces simbólicos relativos al lugar del enlace -s, --symbolic crea enlaces simbólicos en vez de enlaces duros -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual -t, --target-directory=DIRECTORIO especifica el DIRECTORIO en el que se crearán los enlaces -T, --no-target-directory trata siempre NOMBRE_DEL_ENLACE como un archivo normal -v, --verbose imprime el nombre de cada archivo enlazado --help muestra la ayuda y finaliza --version muestra la versión del programa y finaliza El sufijo de respaldo es '~', a menos que se establezca con --suffix o con SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. El método de control de versión se puede seleccionar con la opción --backup o a través de la variable de entorno VERSION_CONTROL. Estos son los valores: none, off nunca realiza copias de seguridad (incluso si se da la opción --backup) numbered, t crea copias de seguridad numeradas existing, nil numeradas si existen copias de seguridad numeradas, simples en caso contrario simple, never siempre crea copias de seguridad simples Si se utiliza -s entonces ni -L ni -P tienen efecto. En caso contrario, la última opción especificada controla el comportamiento cuando un OBJETIVO es un enlace simbólico, por omisión -P.
AUTOR
Escrito por Mike Parker y David MacKenzie.
INFORMAR DE ERRORES
Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/> Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>
COPYRIGHT
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>. Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
VÉASE TAMBIÉN
link(2), symlink(2) Documentación completa: <https://www.gnu.org/software/coreutils/ln> también puede acceder de forma local ejecutando: info '(coreutils) ln invocation'
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, Juan Piernas <piernas@ditec.um.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org> Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.