Provided by: manpages-fr_4.23.1-1_all bug

NOM

       locale - Obtenir des informations sur les paramètres régionaux

SYNOPSIS

       locale [option]
       locale [option] -a
       locale [option] -m
       locale [option] nom...

DESCRIPTION

       La commande locale affiche des informations sur la localisation (NdT : la localisation est
       aussi appelée paramètres régionaux, ou « locale » en anglais) en cours ou pour toutes  les
       localisations, sur la sortie standard.

       Appelée  sans  paramètre,  locale affiche les définitions en cours de chaque catégorie des
       paramètres  régionaux  (voir  locale(5)),  en  fonction  des   variables   d'environnement
       contrôlant  la  localisation  (voir  locale(7)).  Les  valeurs des variables définies dans
       l'environnement  sont  affichées  sans  double-guillemets,  les  valeurs  implicites  sont
       affichées avec.

       Si  l'option -a ou -m (ou leur équivalent sous forme longue) est indiquée, le comportement
       suivi est le suivant :

       --all-locales
       -a     Afficher la liste de  toutes  les  localisations  disponibles.  L'option -v  permet
              d'afficher les métadonnées LC_IDENTIFICATION de chaque locale.

       --charmaps
       -m     Afficher  les  tables de caractères disponibles (fichiers de description de jeux de
              caractères). Pour  afficher  le  jeu  de  caractères  actuel  pour  vos  paramètres
              régionaux, utilisez locale -c charmap.

       La  commande  locale  peut  être  appelée  avec  un  ou  plusieurs paramètres qui sont les
       mots-clés  d'une  localisation  (par  exemple  date_fmt,  ctype-class-names,  yesexpr   ou
       decimal_point)  ou  les  catégories  d'une localisation (par exemple LC_CTYPE ou LC_TIME).
       Pour chaque paramètre est affiché :

       -  Pour un mot-clé de localisation, la valeur de ce mot-clé est affichée.

       -  Pour une catégorie de localisation, les valeurs des mots-clés dans cette catégorie sont
          affichées.

       Lorsque des paramètres sont fournis, les options suivantes sont applicables :

       --category-name
       -c     Si  le  paramètre  est un nom de catégorie, afficher le nom de la catégorie sur une
              ligne distincte avant la liste des mots-clés de cette catégorie.

              Si le paramètre est un mot-clé, afficher le nom de la catégorie de ce  mot-clé  sur
              une ligne distincte avant la valeur du mot-clé.

              Cette  option  améliore  la  lisibilité lorsque plusieurs paramètres sont indiqués.
              Elle peut être combinée avec l'option -k.

       --keyword-name
       -k     Pour chaque mot-clé à afficher, inclure également le nom du mot-clé sous  la  forme
              suivante :

                  mot-clé="valeur"

       La commande locale reconnaît aussi les options suivantes :

       --verbose
       -v     Afficher des informations supplémentaires sur les options et paramètres de la ligne
              de commande.

       --help
       -?     Afficher un résumé des  options  et  paramètres  de  la  ligne  de  commande,  puis
              terminer.

       --usage
              Afficher un court message d'aide et terminer.

       --version
       -V     Afficher la version du programme et terminer.

FICHIERS

       /usr/lib/locale/locale-archive
              Chemin habituel par défaut de l'archive des paramètres régionaux.

       /usr/share/i18n/locales
              Chemin par défaut habituel des fichiers de définition de paramètres régionaux.

STANDARDS

       POSIX.1-2008.

HISTORIQUE

       POSIX.1-2001.

EXEMPLES

       $ locale
       LANG=fr_FR.UTF-8
       LC_CTYPE="fr_FR.UTF-8"
       LC_NUMERIC="fr_FR.UTF-8"
       LC_TIME="fr_FR.UTF-8"
       LC_COLLATE="fr_FR.UTF-8"
       LC_MONETARY="fr_FR.UTF-8"
       LC_MESSAGES="fr_FR.UTF-8"
       LC_PAPER="fr_FR.UTF-8"
       LC_NAME="fr_FR.UTF-8"
       LC_ADDRESS="fr_FR.UTF-8"
       LC_TELEPHONE="fr_FR.UTF-8"
       LC_MEASUREMENT="fr_FR.UTF-8"
       LC_IDENTIFICATION="fr_FR.UTF-8"
       LC_ALL=

       $ locale date_fmt
       %A %-e %B %Y, %H:%M:%S (UTC%z)

       $ locale -k date_fmt
       date_fmt="%A %-e %B %Y, %H:%M:%S (UTC%z)"

       $ locale -ck date_fmt
       LC_TIME
       date_fmt="%A %-e %B %Y, %H:%M:%S (UTC%z)"

       $ locale LC_TELEPHONE
       +%c (%a) %l
       (%a) %l
       11
       1
       UTF-8

       $ locale -k LC_TELEPHONE
       tel_int_fmt="+%c (%a) %l"
       tel_dom_fmt="(%a) %l"
       int_select="11"
       int_prefix="1"
       telephone-codeset="UTF-8"

       L'exemple   ci-dessous   compile   avec  l'outil  localedef(1)  des  paramètres  régionaux
       personnalisés à partir des fichiers se trouvant dans le répertoire ./wrk.  Les  paramètres
       compilés sont stockés dans le répertoire $HOME/.locale, puis le résultat est testé avec la
       commande date(1), et enfin les variables d'environnement LOCPATH et LANG sont positionnées
       dans  le  fichier  d'initialisation de l'interpréteur de commandes afin que ces paramètres
       régionaux personnalisés soient disponibles dans les sessions ultérieures :

       $ mkdir -p $HOME/.locale
       $ I18NPATH=./wrk/ localedef -f UTF-8 -i fi_SE $HOME/.locale/fi_SE.UTF-8
       $ LOCPATH=$HOME/.locale LC_ALL=fi_SE.UTF-8 date
       $ echo "export LOCPATH=\$HOME/.locale" >> $HOME/.bashrc
       $ echo "export LANG=fi_SE.UTF-8" >> $HOME/.bashrc

VOIR AUSSI

       localedef(1), charmap(5), locale(5), locale(7)

TRADUCTION

       La traduction française de cette  page  de  manuel  a  été  créée  par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,  Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry
       Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain  Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe    Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas    Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,  Denis
       Barbier  <barbier@debian.org>,  David  Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL
       <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter  à  la  GNU  General
       Public   License   version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.