Provided by: dpkg-dev_1.17.5ubuntu5.8_all bug

NAZWA

       deb-control - format głównego pliku pakietu Debiana

SKŁADNIA

       control

OPIS

       Każdy  pakiet  Debiana  zawiera  główny  plik  "control",  składający  się  z pewnej liczby pól lub linii
       komentarza, czyli linii zaczynających się znakiem "#". Każde pole zaczyna się od identyfikatora,  takiego
       jak  Package  lub  Version  (wielkość liter nie ma znaczenia), po którym następują dwukropek oraz wartość
       pola. Pola są rozdzielane od siebie identyfikatorami pól. Innymi słowy, tekst pola  może  się  składać  z
       wielu  linii,  jednakże  narzędzia  instalacyjne  połączą te linie podczas przetwarzania wartości pola (z
       wyjątkiem pola Description, patrz niżej).

POLA WYMAGANE

       Package: nazwa-pakietu
              Wartość tego pola określa nazwę pakietu i przez większość narzędzi instalacyjnych jest używana  do
              generowania nazw plików.

       Version: oznaczenie wersji
              Zazwyczaj  jest  to  oryginalna  wersja pakietu w takiej postaci, jakiej używa autor pakietu. Może
              także zwierać wersję zmian pakietu Debiana (dla pakietów nienatywnych). Dokładny format i algorytm
              sortowania są opisane w deb-version(5).

       Maintainer: pełna-nazwa e-mail
              Powinna  być  w  formacie  "Jan Nowak <jnowak@foo.com>" i zazwyczaj oznacza osobę, która utworzyła
              pakiet (a nie osobę, która jest autorem programu).

       Description: krótki-opis
               długi-opis
              Format opisu pakietu jest następujący:  pierwsza  linia  (zaraz  po  polu  "Description")  zawiera
              krótkie  podsumowanie.  Kolejne  linie  powinny zawierać dłuższy, bardziej szczegółowy opis. Każda
              linia długiego opisu musi być poprzedzona znakiem spacji, a linie, które mają być  puste,  powinny
              zawierać pojedynczą kropkę (".") poprzedzoną znakiem spacji.

POLA NIEWYMAGANE

       Section:sekcja
              Jest  to  ogólne  pole  zawierające  kategorię  pakietu bazowaną na oprogramowaniu, które zawiera.
              Niektóre częściej występujące sekcje to: "utils", "net", "mail", "text", "x11" itp.

       Priority: priorytet
              Ustawia ważność  pakietu  w  stosunku  do  całego  systemu.  Najczęściej  używane  priorytety  to:
              "required"  (wymagany),  "standard"  (standardowy)  , "optional" (opcjonalny), "extra" (dodatkowy)
              itp.

       W Debianie pola Section i Pririty mają  ściśle  zdefiniowany  zbiór  akceptowalnych  wartości  opisany  w
       Zasadach polityki Debiana. Listę tych wartości można znaleźć w najnowszej wersji pakietu debian-policy.

       Essential: yes|no
              To  pole  jest użyteczne tylko, gdy jego wartością jest yes. Oznacza ono, że pakiet jest niezbędny
              do poprawnego działania systemu. Ani dpkg, ani  żadne  inne  narzędzie  instalacyjne  nie  pozwolą
              usunąć  pakietu  oznaczonego  jako  Essential  (chyba,  że użyje się specjalnej opcji wymuszającej
              usunięcie takiego pakietu).

       Architecture: architektura|all
              Architektura określa, dla jakiego typu maszyn pakiet został skompilowany. Zwyczajowe  architektury
              to  "i386",  "m68k",  "sparc",  "alpha",  "powerpc"  itp. Uwaga: opcja all oznacza, że pakiet jest
              niezależny  od  architektury  -  na  przykład  zawiera  tylko  skrypty  powłoki  lub  Perla   albo
              dokumentację.

       Origin: nazwa
              Nazwa dystrybucji, z której pochodzi pakiet.

       Bugs: URL
              URL   systemu   zgłaszania   błędów   dla   tego   pakietu.  Obecnie  używanym  formatem  jest  is
              typ_bts://adres_bts, na przykład: debbugs://bugs.debian.org.

       Homepage: URL
              URL do strony internetowej projektu macierzystego.

       Tag: lista-znaczników
              Lista znaczników opisujących cechy pakietu. Opis i listę obsługiwanych znaczników można znaleźć  w
              pakiecie debtags.

       Multi-Arch: same|foreign|allowed
              Pole  jest  używane  do  określenia  sposobu,  w  jaki pakiet będzie się zachowywał w instalacjach
              wieloarchitekturowych. Wartość same (ta sama) oznacza, że można zainstalować wiele kopii  pakietu,
              ale  nie  mogą one posłużyć do spełnienia zależności innej architektury, niż architektura pakietu.
              Wartość foreign (obca) określa, że nie można zainstalować kilku kopii  pakietu,  ale  pakiet  może
              spełnić  zależności  pakietu  z  innej  architektury, niż jego własna. Wartość allowed (dozwolona)
              oznacza, że odwrócone zależności mogą wskazać w swoim polu Depends (wymaga), czy akceptują  pakiet
              z obcej architektury, a jeśli nie, to nie ma ona znaczenia.

       Source: nazwa-źródła
              Nazwa  pakietu  źródłowego, na podstawie którego został utworzony dany pakiet binarny, jeżeli jest
              różna od nazwy tego pakietu binarnego.

       Subarchitecture: wartość
       Kernel-Version: wartość
       Installer-Menu-Item: wartość
              Pola te są używane przez debian-installer (instalator Debiana) i zwykle  nie  są  potrzebne.  Plik
              /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt   z   pakietu  debian-installer  zawiera  więcej
              informacji.

       Depends: lista-pakietów
              Lista  pakietów  potrzebnych  temu  pakietowi,  aby  mógł   dostarczyć   znaczącą   część   swojej
              funkcjonalności.  Narzędzia  do zarządzania pakietami nie pozwolą na zainstalowanie pakietu (o ile
              nie użyje się opcji typu --force), zanim nie zostaną zainstalowane wszystkie pakiety wymienione  w
              polu  Depends.  Podczas instalacji skrypty poinstalacyjne pakietów wymienionych w polu Depends: są
              uruchamiane  przed  skryptami  pakietów,  które  od  nich  zależą.   Podczas   usuwania,   skrypty
              przedusuwające pakietu są uruchamiane przed skryptami pakietów wymienionych w polu Depends:.

       Pre-Depends: lista-pakietów
              Lista pakietów, które muszą być zainstalowane oraz skonfigurowane zanim ten pakiet będzie mógł być
              zainstalowany. Zazwyczaj jest używane w przypadku gdy pakiet wymaga innego pakietu do uruchomienia
              swoich skryptów preinstalacyjnych.

       Recommends: lista-pakietów
              Lista  pakietów,  które  powinny  się  znaleźć  razem  we wszystkich instalacjach poza tymi bardzo
              niestandardowymi. Narzędzia do zarządzania  pakietami  ostrzegą  użytkownika,  podczas  instalacji
              pakietu bez instalowania pakietów wymienionych w polu Recommends.

       Suggests: lista-pakietów
              Lista  pakietów powiązanych z tym pakietem, które mogą zwiększyć jego użyteczność, ale bez których
              pakiet może się obejść.

       Wartością pól Depends, Pre-Depends, Recommends i Suggests jest lista grup alternatywnych pakietów.  Każda
       grupa  jest  listą  pakietów  oddzielonych symbolami pionowej kreski ("|"). Grupy oddzielone są od siebie
       przecinkami. Przecinki mają znaczenie "I"  (koniunkcja),  a  kreski  -  "LUB"  (alternatywa),  przy  czym
       priorytet koniunkcji jest wyższy. Po każdej nawie pakietu może opcjonalnie występować numer wersji podany
       w nawiasach.

       Numer wersji może  zaczynać  się  od  ">>",  co  oznacza,  że  każda  późniejsza  wersja  pakietu  będzie
       odpowiednia;  można  także  podawać  lub  pomijać  wersję zmian Debiana (po znaku myślnika). Akceptowalne
       relacje są następujące: ">>" - większy niż, "<<" - mniejszy  niż,  ">="  -  większy  lub  równy,  "<="  -
       mniejszy lub równy oraz "=" - równy.

       Breaks: lista-pakietów
              Lista  pakietów  psutych  przez  dany  pakiet, na przykład przez ujawnianie się błędów, kiedy dany
              pakiet zależy od tego. Narzędzia do zarządzania pakietami nie pozwolą  na  skonfigurowanie  takich
              zepsutych  pakietów;  rozwiązaniem  tego  problemu  jest  aktualizacja pakietu wymienionego w polu
              Breaks.

       Conflicts: lista-pakietów
              Lista pakietów, które są w konflikcie z danym pakietem, na przykład zawierają  plik  o  tej  samej
              nazwie,  Narzędzia  do  zarządzania  pakietami  nie  pozwolą na zainstalowanie pakietów będących w
              konflikcie w tym samym czasie. Każdy z pakietów  będących  w  konflikcie  powinien  zawierać  pole
              Conflicts wskazujące na drugi pakiet.

       Replaces: lista-pakietów
              Lista pakietów, które są zastępowane przez dany pakiet. Pozwala to na to, aby pakiet mógł nadpisać
              pliki znajdujące się w innym pakiecie i zazwyczaj jest używane  równocześnie  z  polem  Conflicts,
              żeby wymusić usunięcie innego pakietu, jeżeli zawiera on pliki o takich samych nazwach.

       Provides: lista-pakietów
              Jest  to  lista  pakietów  wirtualnych dostarczanych przez ten pakiet. Zazwyczaj jest to używane w
              przypadku, gdy kilka pakietów dostarcza tej samej usługi. Na przykład sendmail i exim są serwerami
              poczty,  dlatego  dostarczają  wspólnego pakietu ("mail-transport-agent"), od którego inne pakiety
              mogą zależeć. Pozwala to zarówno sendmailowi, jak i eximowi spełnić tę zależność.  Ponadto  w  ten
              sposób  pakiety,  które  zależą  od  serwera  poczty,  nie  muszą  znać  nazw  wszystkich pakietów
              dostarczających tej usługi ani używać "|" do rozdzielenia listy takich pakietów.

       Pola Breaks, Conflicts, Replaces  i  Provides  zawierają  listę  nazw  pakietów,  rozdzieloną  od  siebie
       przecinkami  (i  opcjonalnie  białymi  znakami).  W  polach  Breaks  i Conflicts przecinek oznacza "LUB".
       Opcjonalnie w polach Breaks, Conflicts i Replaces można podać numery wersji  pakietów,  używając  składni
       opisanej wyżej.

       Built-Using: lista-pakietów
              Pola  zawierają  dodatkowe  pakiety źródłowe, które zostały użyte podczas budowania danego pakietu
              źródłowego. Jest to wskazówka do oprogramowania  zarządzającego  archiwum,  że  muszą  one  zostać
              zachowane,  gdy  dany  pakiet jest zarządzany. Pole musi być listą pakietów źródłowych z wyraźnymi
              (=) wskazaniami wersji. Proszę zauważyć, że  oprogramowanie  zarządzające  archiwum  może  odmówić
              zaakceptowania  pakietu,  który  deklaruje zależności Built-Using, które nie mogą zostać spełnione
              wewnątrz archiwum.

PRZYKŁAD

       # Komentarz
       Package: grep
       Essential: yes
       Priority: required
       Section: base
       Maintainer: Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
       Architecture: sparc
       Version: 2.4-1
       Pre-Depends: libc6 (>= 2.0.105)
       Provides: rgrep
       Conflicts: rgrep
       Description: GNU grep, egrep and fgrep.
        The GNU family of grep utilities may be the "fastest grep in the west".
        GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about
        twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper
        search for a fixed string that eliminates impossible text from being
        considered by the full regexp matcher without necessarily having to
        look at every character. The result is typically many times faster
        than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing
        will run more slowly, however).

ZOBACZ TAKŻE

       deb(5), deb-version(5), debtags(1), dpkg(1), dpkg-deb(1).

TŁUMACZE

       Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
       Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005
       Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
       Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
       Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012