noble (1) locale.1.gz

Provided by: manpages-fr_4.21.0-2_all bug

NOM

       locale - Obtenir des informations sur les paramètres régionaux

SYNOPSIS

       locale [option]
       locale [option] -a
       locale [option] -m
       locale [option] nom...

DESCRIPTION

       La  commande locale affiche des informations sur la localisation (NdT : la localisation est aussi appelée
       paramètres régionaux, ou « locale » en anglais) en cours ou pour toutes les localisations, sur la  sortie
       standard.

       Appelée  sans  paramètre,  locale  affiche  les  définitions  en cours de chaque catégorie des paramètres
       régionaux (voir locale(5)), en fonction des variables d'environnement contrôlant  la  localisation  (voir
       locale(7)).   Les   valeurs   des   variables   définies   dans   l'environnement   sont  affichées  sans
       double-guillemets, les valeurs implicites sont affichées avec.

       Si l'option -a ou -m (ou leur équivalent sous forme longue) est indiquée, le comportement  suivi  est  le
       suivant :

       -a, --all-locales
              Afficher  la  liste  de  toutes  les  localisations disponibles. L'option -v permet d'afficher les
              métadonnées LC_IDENTIFICATION de chaque locale.

       -m, --charmaps
              Afficher les tables de caractères disponibles (fichiers de description  de  jeux  de  caractères).
              Pour   afficher   le   jeu   de   caractères   actuel  pour  vos  paramètres  régionaux,  utilisez
              locale -c charmap.

       La commande locale peut être appelée avec un  ou  plusieurs  paramètres  qui  sont  les  mots-clés  d'une
       localisation  (par exemple date_fmt, ctype-class-names, yesexpr ou decimal_point) ou les catégories d'une
       localisation (par exemple LC_CTYPE ou LC_TIME). Pour chaque paramètre est affiché :

       -  Pour un mot-clé de localisation, la valeur de ce mot-clé est affichée.

       -  Pour une catégorie de localisation, les valeurs des mots-clés dans cette catégorie sont affichées.

       Lorsque des paramètres sont fournis, les options suivantes sont applicables :

       -c, --category-name
              Si le paramètre est un nom de catégorie, afficher le nom de la catégorie sur une  ligne  distincte
              avant la liste des mots-clés de cette catégorie.

              Si  le  paramètre  est  un  mot-clé,  afficher  le nom de la catégorie de ce mot-clé sur une ligne
              distincte avant la valeur du mot-clé.

              Cette option améliore la lisibilité lorsque plusieurs paramètres sont  indiqués.  Elle  peut  être
              combinée avec l'option -k.

       -k, --keyword-name
              Pour chaque mot-clé à afficher, inclure également le nom du mot-clé sous la forme suivante :

                  mot-clé="valeur"

       La commande locale reconnaît aussi les options suivantes :

       -v, --verbose
              Afficher des informations supplémentaires sur les options et paramètres de la ligne de commande.

       -?, --help
              Afficher un résumé des options et paramètres de la ligne de commande, puis terminer.

       --usage
              Afficher un court message d'aide et terminer.

       -V, --version
              Afficher la version du programme et terminer.

FICHIERS

       /usr/lib/locale/locale-archive
              Chemin habituel par défaut de l'archive des paramètres régionaux.

       /usr/share/i18n/locales
              Chemin par défaut habituel des fichiers de définition de paramètres régionaux.

STANDARDS

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.

EXEMPLES

       $ locale
       LANG=fr_FR.UTF-8
       LC_CTYPE="fr_FR.UTF-8"
       LC_NUMERIC="fr_FR.UTF-8"
       LC_TIME="fr_FR.UTF-8"
       LC_COLLATE="fr_FR.UTF-8"
       LC_MONETARY="fr_FR.UTF-8"
       LC_MESSAGES="fr_FR.UTF-8"
       LC_PAPER="fr_FR.UTF-8"
       LC_NAME="fr_FR.UTF-8"
       LC_ADDRESS="fr_FR.UTF-8"
       LC_TELEPHONE="fr_FR.UTF-8"
       LC_MEASUREMENT="fr_FR.UTF-8"
       LC_IDENTIFICATION="fr_FR.UTF-8"
       LC_ALL=

       $ locale date_fmt
       %A %-e %B %Y, %H:%M:%S (UTC%z)

       $ locale -k date_fmt
       date_fmt="%A %-e %B %Y, %H:%M:%S (UTC%z)"

       $ locale -ck date_fmt
       LC_TIME
       date_fmt="%A %-e %B %Y, %H:%M:%S (UTC%z)"

       $ locale LC_TELEPHONE
       +%c (%a) %l
       (%a) %l
       11
       1
       UTF-8

       $ locale -k LC_TELEPHONE
       tel_int_fmt="+%c (%a) %l"
       tel_dom_fmt="(%a) %l"
       int_select="11"
       int_prefix="1"
       telephone-codeset="UTF-8"

       L'exemple  ci-dessous  compile  avec l'outil localedef(1) des paramètres régionaux personnalisés à partir
       des fichiers se trouvant dans  le  répertoire  ./wrk.  Les  paramètres  compilés  sont  stockés  dans  le
       répertoire  $HOME/.locale,  puis  le  résultat est testé avec la commande date(1), et enfin les variables
       d'environnement LOCPATH et LANG sont positionnées dans le fichier d'initialisation de  l'interpréteur  de
       commandes  afin  que  ces  paramètres  régionaux  personnalisés  soient  disponibles  dans  les  sessions
       ultérieures :

       $ mkdir -p $HOME/.locale
       $ I18NPATH=./wrk/ localedef -f UTF-8 -i fi_SE $HOME/.locale/fi_SE.UTF-8
       $ LOCPATH=$HOME/.locale LC_ALL=fi_SE.UTF-8 date
       $ echo "export LOCPATH=\$HOME/.locale" >> $HOME/.bashrc
       $ echo "export LANG=fi_SE.UTF-8" >> $HOME/.bashrc

VOIR AUSSI

       localedef(1), charmap(5), locale(5), locale(7)

TRADUCTION

       La  traduction  française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par   Christophe   Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,  Jean-Philippe  Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,     Thomas     Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,      Nicolas      François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,     Florentin     Duneau    <fduneau@gmail.com>,    Simon    Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,    Denis    Barbier    <barbier@debian.org>,    David     Prévot
       <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
       version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les  conditions  de   copie   et   de
       distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si  vous  découvrez  un  bogue  dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à
       ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.