noble (1) localedef.1.gz

Provided by: manpages-fr_4.21.0-2_all bug

NOM

       localedef - Compiler des fichiers de définition de paramètres régionaux

SYNOPSIS

       localedef [options] chemin_sortie

       localedef --add-to-archive [options] chemin_binaires

       localedef --delete-from-archive [options] nom_locale ...

       localedef --list-archive [options]

       localedef --help

       localedef --usage

       localedef --version

DESCRIPTION

       Le  programme localedef lit les fichiers table_caractères et entrée, les compile en une forme binaire qui
       peut  être  utilisée  rapidement  par  les  fonctions  locales  de   la   bibliothèque C   (setlocale(3),
       localeconv(3), etc.), et place la sortie dans chemin_sortie.

       L'argument chemin_sortie est interprété comme suit :

       -  Si  chemin_sortie  contient  une  barre  oblique  (« / »),  il  est  interprété  comme étant le nom du
          répertoire où les définitions de sortie devront être stockées. Dans ce cas, il y aura  un  fichier  de
          sortie  distinct pour chaque catégorie (LC_CTIME, LC_NUMERIC, etc.) de paramètres régionaux (NdT : les
          paramètres régionaux sont aussi appelés localisation, ou « locale » en anglais).

       -  Si  l'option  --no-archive  est  utilisée,  chemin_sortie  est  le  nom  d'un   sous   répertoire   de
          /usr/lib/locale où sont placés les fichiers compilés par catégorie.

       -  Sinon,  chemin_sortie  est  le nom de la localisation et les données compilées pour cette localisation
          sont ajoutées dans le fichier d'archive /usr/lib/locale/locale-archive. Une  archive  de  localisation
          est un fichier mappé en mémoire qui contient tous les paramètres régionaux du système ; il est utilisé
          par tous les programmes comportant des paramètres régionaux quand la variable d'environnement  LOCPATH
          n'est pas positionnée.

       Dans  tous  les  cas,  localedef  s'arrête  si le répertoire dans lequel il essaie d'écrire le fichier de
       paramètres régionaux n'a pas été créé.

       Si aucun fichier table_caractère n'est fourni, la valeur ANSI_X3.4-1968 (pour  ASCII)  est  utilisée  par
       défaut. Si aucun fichier entrée n'est fourni, ou si son nom est un tiret (« - »), localedef lira l'entrée
       standard.

OPTIONS

   Options de sélection de l'opération
       Quelques options demandent à localedef de faire autre chose que compiler des  définitions  de  paramètres
       régionaux. Une seule d’entre elles peut être utilisée à la fois.

       --add-to-archive
              Ajouter  les répertoires chemin_binaires au fichier d'archive des locales. Les répertoires doivent
              avoir été créés par des exécutions antérieures de localedef avec l'option --no-archive.

       --delete-from-archive
              Supprimer la localisation indiquée du fichier d'archive.

       --list-archive
              Lister les localisations contenues dans le fichier d'archive.

   Autres options
       Certaines des options suivantes ne sont sensibles que lors de certaines  opérations ;  en  général  elles
       vont  de  soi.  Notez  que  -f  et  -c font l'inverse de ce que vous pourriez penser ; -f n'est ainsi pas
       équivalente à --force.

       -f fichier_table_caractères, --charmap=fichier_table_caractères
              Spécifier le fichier qui définit le  jeu  de  caractères  utilisé  par  le  fichier  d'entrée.  Si
              fichier_table_caractères  contient une barre oblique (« / »), il est interprété comme le nom de la
              table de caractères. Sinon, le fichier est recherché dans le  répertoire  actuel  puis  celui  par
              défaut  des  tables de caractères. Si la variable I18NPATH est positionnée, $I18NPATH/charmaps/ et
              $I18NPATH/ font partie de la recherche après le répertoire actuel. Le répertoire  par  défaut  des
              tables de caractères est affiché avec localedef --help.

       -i fichier_entrée, --inputfile=fichier_entrée
              Spécifier  le fichier de définition à compiler. Le fichier est recherché dans le répertoire actuel
              et dans celui par défaut contenant les fichiers de définition  des  paramètres  régionaux.  Si  la
              variable  I18NPATH  est positionnée, la recherche inclut également $I18NPATH/locales/ et $I18NPATH
              après le répertoire courant. Le répertoire par défaut des fichiers de  définition  des  paramètres
              régionaux est donné par localedef --help.

       -u fichier_répertoire, --repertoire-map=fichier_répertoire
              Lire  les  associations  entre  les  noms  symboliques  et  les points de code Unicode à partir de
              fichier_répertoire. Si fichier_répertoire contient une barre oblique (« / »),  il  est  interprété
              comme le chemin vers le jeu de caractère. Sinon, la recherche s'effectue dans le répertoire actuel
              et dans le répertoire par défaut des jeux de caractères. Si la variable  d'environnement  I18NPATH
              est  positionnée,  la  recherche se fait également dans $I18NPATH/repertoiremaps/ et $I18NPATH. Le
              répertoire par défaut des jeux de caractère est affiché par localedef --help.

       -A fichier_alias, --alias-file=fichier_alias
              Utiliser le fichier fichier_alias pour rechercher les alias des noms de locales. Il n'y a  pas  de
              fichier d'alias par défaut.

       -c, --force
              Écrire  les  fichiers  de  sortie même si des avertissements ont été générés à propos des fichiers
              d'entrée.

       -v, --verbose
              Générer des avertissements supplémentaires concernant les erreurs qui sont normalement ignorées.

       --big-endian
              Générer une sortie en mode gros-boutiste.

       --little-endian
              Générer une sortie en mode petit-boutiste.

       --no-archive
              Ne pas utiliser le fichier d'archive, mais créer chemin_sortie comme un  sous-répertoire  du  même
              répertoire que le fichier d'archive des paramètres régionaux, et y créer des fichiers séparés pour
              chaque catégorie. Cela permet d'empêcher les mises à jour des archives des paramètres régionaux du
              système d'écraser les paramètres régionaux personnalisés créés avec localedef.

       --no-hard-links
              Ne pas créer de liens entre les localisations installées.

       --no-warnings=avertissements
              Liste  séparée  par  des virgules d'avertissements à désactiver. Les avertissements pris en charge
              sont ascii et intcurrsym.

       --posix
              Se conformer strictement à POSIX. Cette option  implique  l'option  --verbose.  Cette  option  n'a
              actuellement   aucun   autre   effet.  La  conformité  avec  POSIX  est  assurée  si  la  variable
              d'environnement POSIXLY_CORRECT est définie.

       --prefix=chemin
              Définir le préfixe à ajouter au chemin complet de l'archive. Par défaut, le préfixe est  vide.  En
              configurant le préfixe à toto, l'archive sera placée dans toto/usr/lib/locale/locale-archive.

       --quiet
              Supprimer toutes les notifications et avertissements, et n'afficher que les erreurs fatales.

       --replace
              Remplacer  une locale dans le fichier d'archive des paramètres régionaux. Sans cette option, si la
              locale est déjà présente dans le fichier d'archive, une erreur surviendra.

       --warnings=avertissements
              Liste séparée par des virgules d'avertissements à activer. Les avertissements pris en charge  sont
              ascii et intcurrsym.

       -?, --help
              Afficher  un  résumé pour l'utilisation et quitter. Afficher aussi les chemins par défaut utilisés
              par localedef.

       --usage
              Afficher une brève description sur l'utilisation et quitter.

       -V, --version
              Afficher le numéro de version, la licence, et un avertissement sur les conditions de  garantie  de
              localedef.

CODE DE RETOUR

       Un des codes de retour suivants peut être renvoyé par localedef :

       0      Commande terminée avec succès.

       1      Des avertissements ou des erreurs se sont produits, les fichiers de sortie ont été générés.

       4      Des erreurs ont été rencontrées, pas de fichier de sortie généré.

ENVIRONNEMENT

       POSIXLY_CORRECT
              L'option --posix est supposée si cette variable d'environnement est définie.

       I18NPATH
              Une  liste  de  répertoires  par  défaut pour les fichiers de définition des paramètres régionaux,
              séparés par des deux-points.

FICHIERS

       /usr/share/i18n/charmaps
              Chemin par défaut habituel des tables de jeu de caractères.

       /usr/share/i18n/locales
              Chemin par défaut habituel des fichiers de définition de paramètres régionaux.

       /usr/share/i18n/repertoiremaps
              Chemin par défaut des fichiers de jeu de caractères.

       /usr/lib/locale/locale-archive
              Chemin habituel par défaut de l'archive des paramètres régionaux.

       /usr/lib/locale
              Chemin par défaut habituel des fichiers de définition de paramètres régionaux.

       chemin_sortie/LC_ADDRESS
              Un fichier de sortie qui contient les informations de  formatage  des  adresses  et  des  éléments
              géographiques.

       chemin_sortie/LC_COLLATE
              Un  fichier  de  sortie  qui  contient  les  informations sur les règles concernant les chaînes de
              comparaison.

       chemin_sortie/LC_CTYPE
              Un fichier de sortie qui contient des informations sur les classes de caractères.

       chemin_sortie/LC_IDENTIFICATION
              Un fichier de  sortie  qui  contient  les  méta-informations  sur  la  définition  des  paramètres
              régionaux.

       chemin_sortie/LC_MEASUREMENT
              Un  fichier  de  sortie qui contient les informations sur les unités de mesure régionales (système
              métrique vs système américain).

       chemin_sortie/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
              Un des fichiers de sortie. Il contient les informations à propos de la langue  dans  laquelle  les
              messages doivent être affichés, et à quoi les réponses affirmatives et négatives ressemblent.

       chemin_sortie/LC_MONETARY
              Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage des valeurs monétaires.

       chemin_sortie/LC_NAME
              Un fichier de sortie qui contient les informations sur les formules de salutations des gens.

       chemin_sortie/LC_NUMERIC
              Un  fichier  de  sortie  qui contient des informations sur le formatage des valeurs numériques non
              monétaires.

       chemin_sortie/LC_PAPER
              Un fichier de sortie qui contient les informations sur les paramètres de la taille du papier.

       chemin_sortie/LC_TELEPHONE
              Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage à utiliser pour les opérateurs
              de téléphone.

       chemin_sortie/LC_TIME
              Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage de la date et de l'heure.

STANDARDS

       POSIX.1-2008.

EXEMPLES

       Compiler  les  fichiers  de  paramètres  régionaux  pour  le  finnois  dans le jeu de caractères UTF-8 et
       l'ajouter à l'archive par défaut des paramètres régionaux, avec le nom fi_FI.UTF-8 :

           localedef -f UTF-8 -i fi_FI fi_FI.UTF-8

       L'exemple suivant fait la même chose mais il génère des  fichiers  dans  le  répertoire  fi_FI.UTF-8  qui
       peuvent  alors être utilisés par des programmes quand la variable d'environnement LOCPATH est positionnée
       sur le répertoire courant (remarquez que le dernier argument doit comporter une barre oblique) :

           localedef -f UTF-8 -i fi_FI ./fi_FI.UTF-8

VOIR AUSSI

       locale(1), charmap(5), locale(5), repertoiremap(5), locale(7)

TRADUCTION

       La  traduction  française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par   Christophe   Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,  Jean-Philippe  Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,     Thomas     Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,      Nicolas      François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,     Florentin     Duneau    <fduneau@gmail.com>,    Simon    Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,    Denis    Barbier    <barbier@debian.org>,    David     Prévot
       <david@tilapin.org>, Thomas Blein <tblein@tblein.eu> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
       version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les  conditions  de   copie   et   de
       distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si  vous  découvrez  un  bogue  dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à
       ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.