Provided by: dpkg-dev_1.17.5ubuntu5.8_all bug

NAZWA

       dpkg-source - narzędzia do zarządzania źródłowymi pakietami Debiana (.dsc)

SKŁADNIA

       dpkg-source [opcja...] polecenie

OPIS

       dpkg-source tworzy i rozpakowuje źródłowe archiwa (pakiety) Debiana.

       Żadne  z  tych  poleceń  nie  pozwala na łączenie wielu opcji w jedną, nie pozwalają również na podawanie
       wartości opcji jako oddzielnego parametru.

POLECENIA

       -x nazwa-pliku.dsc [katalog-wyjściowy]
              Rozpakowanie pakietu źródłowego. Wymagane jest podanie jednego argumentu nie będącego opcją, nazwy
              pliku kontrolny pakietu źródłowego (.dsc). Ponadto  może  być  podany  drugi  opcjonalny  argument
              niebędący  opcją,  określający  katalog, do którego pakiet źródłowy ma zostać rozpakowany (katalog
              ten nie może istnieć). Jeśli nie podano katalogu wyjściowego, pakiet źródłowy  jest  rozpakowywany
              do katalogu o nazwie źródło-wersja w ramach bieżącego katalogu roboczego.

              dpkg-source  odczyta nazwy innych plików tworzących pakiet źródłowy z pliku kontrolnego; zakładane
              jest, że są one w tym samym katalogu co .dsc.

              Pliki w rozpakowanym pakiecie będą mieć uprawnienia i właściciela zgodnie z typowymi, oczekiwanymi
              wartościami jak przy zwykłym tworzeniu plików i katalogów - katalogi i pliki wykonywalne będą mieć
              prawa 0777, zaś zwykłe pliki będą mieć prawa 0666 (w  obu  przypadkach  modyfikowane  przez  umask
              rozpakowującego).  Ponadto  jeśli  katalog nadrzędny ma ustawiony bit setgid, rozpakowane katalogi
              także będą go mieć, zaś wszystkie pliki i katalogi przejmą ustawienia grupy katalogu nadrzędnego.

              Jeśli pakiet źródłowy używa niestandardowego formatu (aktualnie oznacza to wszystkie formaty  poza
              "1.0"),  jego  nazwa  będzie umieszczona w pliku debian/source/format. Dzięki temu przy następnych
              budowach pakietu źródłowego będzie domyślnie używany ten sam format.

       -b, katalog [parametry-zależne-od-formatu]
              Budowanie pakietu źródłowego. Pierwszy argument nie  będący  opcją  przyjmowany  jest  jako  nazwa
              katalogu  zdebianizowanego  drzewa ze źródłami (czyli zawierającego podkatalog "debian" i być może
              zmiany w stosunku do oryginalnych plików). Zależnie od formatu pakietu źródłowego  używanego  przy
              budowaniu pakietu, mogą być również akceptowane dodatkowe parametry.

              dpkg-source   będzie   budować  pakiet  źródłowy  z  użyciem  pierwszego  znalezionego  formatu  z
              następującej listy,  w  kolejności:  format(y)  określony(e)  za  pomocą  opcji  --format,  format
              określony  w  pliku  debian/source/format,  "1.0".  Powrót do "1.0" jest uważany za przestarzały i
              kiedyś zostanie usunięty,  dlatego  należy  zawsze  dokumentować  żądany  format  źródła  w  pliku
              debian/source/format. W sekcji FORMATY PAKIETÓW ŹRÓDŁOWYCH można znaleźć wyczerpujący opis różnych
              formatów pakietów źródłowych.

       --print-format katalog
              Wyświetla  format  źródłowy,  który  będzie użyty do zbudowania pakietu źródłowego, jeśli zostanie
              wywołane dpkg-source -b katalog (z tymi samymi warunkami i parametrami).

       --before-build katalog
              Uruchamia odpowiedni zaczep formatu pakietu źródłowego. Zaczep  jest  wywoływany  przed  pierwszym
              zbudowaniem  pakietu  (dpkg-buildpackage  wywołuje  go  bardzo  wcześnie, nawet przed debian/rules
              clean). Polecenie to jest idempotentne i może być wywołane  wielokrotnie.  Nie  wszystkie  formaty
              źródłowe  zaimplementowały  coś w tym zaczepie, a te które to zrobiły, wykorzystują je z reguły do
              przygotowania drzewa źródeł do  budowania  upewniając  się  na  przykład,  że  zaaplikowano  łatki
              Debiana.

       --after-build katalog
              Uruchamia  odpowiedni  zaczep  formatu  pakietu  źródłowego.  Zaczep  jest  wywoływany po ostatnim
              zbudowaniu pakietu (dpkg-buildpackage wywołuje go jako ostatni). Polecenie to jest idempotentne  i
              może  być  wywołane  wielokrotnie.  Nie  wszystkie  formaty  źródłowe  zaimplementowały  coś w tym
              zaczepie, a te które to zrobiły, wykorzystują je z reguły do cofnięcia tego, co  zostało  wykonane
              podczas --before-build.

       --commit [katalog] ...
              Zapisuje  zmiany  w drzewie źródłowym rozpakowanym w katalogu. Polecenie to może przyjąć argumenty
              uzupełniające, w zależności od formatu źródeł. Zwróci błąd, w przypadku  formatów,  w  których  ta
              operacja nic nie znaczy.

       -?, --help
              Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie.

       --version
              Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie.

OPCJE

   Generic build options
       -cplik-kontrolny
              Określa  główny  plik  kontrolny  źródeł,  z  którego  będą  czytane informacje. Domyślnie jest to
              debian/control. Jeśli podano względną ścieżkę, to jest ona interpretowana od  najwyższego  poziomu
              katalogu drzewa ze źródłami.

       -lplik-dziennika-zmian
              Określa  dziennik  zmian,  z  którego będą czytane informacje. Domyślnie jest to debian/changelog.
              Jeśli podano względną ścieżkę, to jest ona interpretowana od najwyższego poziomu  katalogu  drzewa
              ze źródłami.

       -Fformat-dziennika-zmian
              Określa  format  dziennika  zmian.  Więcej  informacji  o alternatywnych formatach można znaleźć w
              dpkg-parsechangelog(1).

       --format=wartość
              Do budowy pakietu źródłowego używany jest podany format. Nadpisuje to każdy format podany w  pliku
              debian/source/format.

       -Vnazwa=wartość
              Ustawia zmienną podstawienia wyjścia. Szczegółowy opis podstawiania zmiennych wyjściowych znajduje
              się w deb-substvars(5).

       -Tplik-zmiennych-podst
              Odczytuje  zmienne  podstawiania z pliku-zmiennych-podst; domyślnie nie czyta żadnego pliku. Opcja
              może być użyta wielokrotnie, aby odczytać podstawiania z wielu plików.

       -Dpole=wartość
              Nadpisuje lub dodaje wyjściowe pole pliku kontrolnego.

       -Upole Usuwa wyjściowe pole pliku kontrolnego.

       -Zkompresja, --compression=kompresja
              Specify the compression to use for created files (tarballs and diffs).  Note that this option will
              not cause existing tarballs to be recompressed, it only affects new files. Supported  values  are:
              gzip, bzip2, lzma and xz.  gzip is the default. xz is only supported since dpkg 1.15.5.

       -zpoziom, --compression-level=poziom
              Używany  poziom  kompresowania.  Podobnie  jak w wypadku -Z, dotyczy tylko nowo tworzonych plików.
              Obsługiwane wartości: 1 do 9, best oraz fast. 9 jest wartością domyślną w przypadku gzip i  bzip2,
              6 w przypadku xz i lzma.

       -i[regex], --diff-ignore[=regex]
              You  may  specify  a  perl  regular expression to match files you want filtered out of the list of
              files for the diff. (This list is generated by a find command.) (If the source  package  is  being
              built  as a version 3 source package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on
              specific files. Using -i.* will ignore all of them.)

              The -i option by itself enables this setting with a default regex (preserving any modification  to
              the  default  regex  done  by a previous use of --extend-diff-ignore) that will filter out control
              files and directories of the most common revision control  systems,  backup  and  swap  files  and
              Libtool  build output directories. There can only be one active regex, of multiple -i options only
              the last one will take effect.

              This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in the diff,  e.g.  if  you
              maintain  your  source  in  a revision control system and want to use a checkout to build a source
              package without including the additional files and directories that it will usually contain  (e.g.
              CVS/, .cvsignore, .svn/). The default regex is already very exhaustive, but if you need to replace
              it, please note that by default it can match any part of a path, so if you want to match the begin
              of  a  filename  or  only  full  filenames,  you  will need to provide the necessary anchors (e.g.
              '(^|/)', '($|/)') yourself.

       --extend-diff-ignore=regex
              The perl regular expression specified will extend the default value used by --diff-ignore and  its
              current value (if set). It does this by concatenating "|regex" to the existing value.  This option
              is  convenient  to  use  in  debian/source/options  to  exclude some auto-generated files from the
              automatic patch generation.

       -I[wzorzec-pliku], --tar-ignore[=wzorzec-pliku]
              If this option is specified, the pattern will be passed to tar(1)'s --exclude option  when  it  is
              called  to  generate  a  .orig.tar  or  .tar  file. For example, -ICVS will make tar skip over CVS
              directories when generating a .tar.gz file. The option may be  repeated  multiple  times  to  list
              multiple patterns to exclude.

              -I  by itself adds default --exclude options that will filter out control files and directories of
              the most common revision  control  systems,  backup  and  swap  files  and  Libtool  build  output
              directories.

       Note:  While  they have similar purposes, -i and -I have very different syntax and semantics. -i can only
       be specified once and takes a perl compatible regular  expression  which  is  matched  against  the  full
       relative  path  of  each  file.  -I  can specified multiple times and takes a filename pattern with shell
       wildcards.  The pattern is applied to the  full  relative  path  but  also  to  each  part  of  the  path
       individually.   The   exact   semantic   of   tar's   --exclude   option  is  somewhat  complicated,  see
       https://www.gnu.org/software/tar/manual/tar.html#wildcards for a full documentation.

       The default regex and patterns for both options can be seen in the output of the --help command.

   Generic extract options
       --no-copy
              Nie kopiuje oryginalnych archiwów obok rozpakowanego pakietu źródłowego.

       --no-check
              Bez weryfikacji podpisów i sprawdzania sum kontrolnych przed rozpakowaniem.

       --require-valid-signature
              Powoduje odmowę rozpakowania pakietu źródłowego, jeśli  nie  zawiera  on  podpisu  OpenPGP,  który
              mógłby  być zweryfikowany przez klucze użytkownika z pliku trustedkeys.gpg, jeden z kluczy twórców
              pakietu, lub jeden  z  oficjalnych  kluczy  Debiana  (/usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg  oraz
              /usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg).

FORMATY PAKIETÓW ŹRÓDŁOWYCH

       Jeśli  nie wiadomo którego formatu źródeł użyć, powinno się wybrać prawdopodobnie "3.0 (quilt)" lub "3.0"
       (native)".  Więcej  informacji  o  wdrażaniu  tych  formatów  w  Debianie  można   znaleźć   na   stronie
       https://wiki.debian.org/Projects/DebSrc3.0.

   Format: 1.0
       Pakiet źródłowy w tym formacie składa się z pliku .orig.tar.gz powiązanego z plikiem różnic .diff.gz, lub
       z pojedynczego pliku .tar.gz (w takim przypadku mówi się, że pakiet jest natywny).

       Rozpakowywanie

       Rozpakowanie  pakietu  natywnego to proste rozpakowanie pojedynczego pliku archiwum w katalogu docelowym.
       Rozpakowanie pakietu w  stylu  Debiana  (non-native)  odbywa  się  poprzez  najpierw  rozpakowanie  pliku
       .orig.tar.gz  a  następnie  nałożenia  łatek  zawartych  w  pliku  .diff.gz. Czasy modyfikacji wszystkich
       łatanych plików są ustawiane na wartość odpowiadającą czasowi rozpakowania pakietu źródłowego  (zapobiega
       to  przesunięciom  czasów,  które  prowadzą do problemów przy łataniu plików generowanych automatycznie).
       Plik różnic (diff) może tworzyć nowe pliki (cały katalog "debian" jest tak tworzony), ale nie może usuwać
       plików (pozostawiane są puste pliki o zerowej długości).

       Budowanie

       Budowanie pakietu natywnego to proste stworzenie pojedynczego pliku archiwum z katalogu źródeł. Budowanie
       pakietu w stylu Debiana (non-native) obejmuje rozpakowanie oryginalnego archiwum do oddzielnego  katalogu
       z  przyrostkiem  ".orig"  i  regenerację  pliku .diff.gz poprzez porównanie katalogu pakietu źródłowego z
       katalogiem ".orig".

       Opcje budowania (z -b):

       Buduje pakiet źródłowy. Należy podać jeden lub dwa argumenty, nie będące opcjami. Pierwszym z  nich  jest
       nazwa  katalogu  zawierającego rozpakowane źródła. Jeżeli podano drugi argument, to powinien on być nazwą
       oryginalnego katalogu ze źródłami lub archiwum tar  albo  pustym  łańcuchem  znaków,  jeśli  pakiet  jest
       specyficzny  dla  Debiana i nie ma pliku różnic. Jeżeli nie podano drugiego argumentu, to dpkg-source - w
       zależności  od  argumentów  -sX  -  będzie   szukał   albo   archiwum   tar   z   oryginalnymi   źródłami
       pakiet_wersja_upstream.orig.tar.rozszerzenie  (gdzie  rozszerzenie  jest jednym z gz,bz2 lub lzma),  albo
       katalogu z oryginalnymi źródłami katalog.orig.

       -sa, -sp, -sk, -su oraz -sr nie nadpiszą istniejących archiwów tar lub katalogów. Jeśli jest to wymagane,
       należy użyć -sA, -sP, -sK, -sU i -sR.

       -sk    Określa,  że  należy  spodziewać  się  oryginalnych  źródeł  w  postaci  archiwum  tar,  domyślnie
              pakiet_wersja-autora-pakietu.orig.tar.rozszerzenie.   Pozostawia  oryginalne  źródła  w  tym samym
              miejscu jako plik tar lub kopiuje je do bieżącego katalogu jeśli jeszcze ich tam nie ma.  Archiwum
              będzie rozpakowane do katalogu.orig w celu utworzenia pliku różnic (diff).

       -sp    Jak -sk, ale ponownie usunie katalog po zakończeniu.

       -su    Określa,   że   należy   spodziewać   się   oryginalnych  źródeł  w  postaci  katalogu,  domyślnie
              pakiet-wersja-autora-pakietu.orig,  na  podstawie  którego  dpkg-source  utworzy   nowe   archiwum
              oryginalnych źródeł.

       -sr    Jak -su, jednakże usunie katalog po jego użyciu.

       -ss    Specifies  that the original source is available both as a directory and as a tarfile. dpkg-source
              will use the directory to create the diff, but the tarfile to create the .dsc.  This  option  must
              be  used  with  care  -  if  the  directory  and tarfile do not match a bad source archive will be
              generated.

       -sn    Określa aby nie szukać żadnych oryginalnych źródeł, ani nie generować  pliku  różnic.  Jeśli  jest
              podany  drugi  argument,  musi  on  być  pustym  ciągiem  znaków.  Jest  to  używane  dla pakietów
              specyficznych dla Debiana, które  nie  mają  oddzielnych  źródeł  i  w  związku  z  tym  nie  mają
              debianizujących plików różnic (diff).

       -sa lub -sA
              Określa,  że  należy  szukać oryginalnych źródeł w postaci archiwum tar lub katalogu. Jeśli podano
              drugi argument może wskazywać on plik lub  katalog,  albo  być  pustym  ciągiem  znaków  (co  jest
              równoważne  użyciu  -sn).  Jeśli  znaleziony  zostanie  plik  tar,  będzie  on  rozpakowany w celu
              utworzenia pliku różnic, po czym zostanie on usunięty (co jest  równoważne  -sp).  Jeśli  zostanie
              znaleziony katalog, będzie on spakowany w celu utworzenia archiwum źródłowego, po czym zostanie on
              usunięty (co jest równoważne -sr).

       --abort-on-upstream-changes
              Proces  zwróci  błąd,  jeśli  wygenerowany  plik różnic zawiera zmiany w plikach spoza podkatalogu
              debian.  Opcja  ta  nie  może  być  użyta  w  debian/source/options,  lecz  może   być   użyta   w
              debian/source/local-options.

              Opcje rozpakowywania (z -x):

              We wszystkich przypadkach, istniejące oryginalne drzewo ze źródłami będzie usunięte.

       -sp    Jeśli  zostanie  użyta  przy  wypakowywaniu, wtedy oryginalne źródła (jeśli są) pozostaną w formie
              archiwum tar. Jeśli archiwum nie ma jeszcze w bieżącym katalogu, lub gdy istnieje ale jest to inny
              plik, zostanie tam skopiowane. (Jest to zachowanie domyślne).

       -su    Rozpakowuje oryginalne drzewo źródeł programu.

       -sn    Zapewnia, że oryginalne źródła nie będą kopiowane do  bieżącego  katalogu  ani  rozpakowywane.  We
              wszystkich przypadkach, istniejący katalog ze źródłami będzie usunięty z bieżącego katalogu.

       Wszystkie  spośród  opcji  -s-X  się  wzajemnie  wykluczają.  Jeśli  zostanie podana więcej niż jedna, to
       zostanie użyta ostatnia z nich.

       --skip-debianization
              Pomija wykorzystanie różnic Debiana (debian diff) do nałożenia łatek na oryginalne źródła.

   Format: 2.0
       Znany również jako wig&pen. Ten format nie jest zalecany do szerokiego stosowania,  zastępuje  go  format
       "3.0 (quilt)". Wig&pen był pierwszą specyfikacją nowej generacji formatu pakietów źródłowych.

       Zachowanie dla tego formatu jest takie samo jak dla "3.0 (quilt)" z tą różnicą, że nie używa jawnej listy
       łatek.  Wszystkie  pliki  w katalogu debian/patches/ pasujące do wyrażenia regularnego Perla [\w-]+ muszą
       być prawidłowymi łatkami: są one nakładane podczas rozpakowywania.

       Podczas budowania nowego pakietu źródłowego, wszystkie zmiany w stosunku do kodu źródłowego  pochodzącego
       od autorów programu są zapisywane w łatce o nazwie zz_debian-diff-auto.

   Format: 3.0 (native)
       Ten  format  jest  rozszerzeniem  natywnego  formatu  pakietów  zdefiniowanego  w  formacie w wersji 1.0.
       Obsługuje wszystkie metody kompresji i domyślnie ignoruje  pliki  i  katalogi  specyficzne  dla  systemów
       kontroli  wersji,  jak  również wiele typów plików tymczasowych (proszę sprawdzić opis domyślnej wartości
       opcji -I w informacjach uzyskiwanych poleceniem --help).

   Format: 3.0 (quilt)
       A source package in this format contains at least an original tarball (.orig.tar.ext where ext can be gz,
       bz2, lzma and xz) and a debian  tarball  (.debian.tar.ext).  It  can  also  contain  additional  original
       tarballs  (.orig-component.tar.ext).   component  can  only  contain  alphanumeric characters and hyphens
       ("-").

       Rozpakowywanie

       Najpierw rozpakowywane  jest  główne  oryginalne  archiwum  tar,  następnie  rozpakowywane  są  dodatkowe
       oryginalne  archiwa  tar  do  podkatalogów  nazwanych  od  części komponent z ich nazwy pliku (istniejące
       katalogi o takich nazwach są zamieniane). Na końcu  rozpakowywane  jest  archiwum  debian,  po  uprzednim
       usunięciu  katalogu  debian  (jeśli  taki  istniał).  Należy  zauważyć,  że archiwum debian musi zawierać
       podkatalog debian, ale może również zawierać pliki binarne poza tym katalogiem  (proszę  sprawdzić  opcję
       --include-binaries).

       All  patches  listed  in  debian/patches/debian.series or debian/patches/series are then applied.  If the
       former file is used and the latter one doesn't exist (or is a symlink), then the latter is replaced  with
       a  symlink  to  the  former.  This is meant to simplify usage of quilt to manage the set of patches. Note
       however that while dpkg-source parses correctly  series  files  with  explicit  options  used  for  patch
       application  (stored  on each line after the patch filename and one or more spaces), it does ignore those
       options and always expect patches that can be applied with the -p1 option of patch. It will thus  emit  a
       warning when it encounters such options, and the build is likely to fail.

       Contrary  to  quilt's default behaviour, patches are expected to apply without any fuzz. When that is not
       the case, you should refresh such patches with quilt, or dpkg-source will error out while trying to apply
       them.

       Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too.

       Jeśli podczas rozpakowywania zostały nałożone jakieś łatki, tworzony jest plik .pc/applied-patches.

       Budowanie

       All original tarballs found in the current directory are extracted in a temporary directory by  following
       the same logic as for the unpack, the debian directory is copied over in the temporary directory, and all
       patches   except   the   automatic   patch   (debian-changes-version   or  debian-changes,  depending  on
       --single-debian-patch) are applied. The temporary directory is compared to the source package  directory.
       When  the diff is non-empty, the build fails unless --single-debian-patch or --auto-commit has been used,
       in which case the diff is stored in the automatic patch.  If the automatic patch is created/deleted, it's
       added/removed from the series file and from the quilt metadata.

       Żadne zmiany w jakimkolwiek pliku binarnym nie mogą być odwzorowane  w  pliku  zmian,  co  doprowadzi  do
       niepowodzenia  -  chyba,  że  opiekun pakietu rozmyślnie zdecydował o włączeniu tak zmodyfikowanego pliku
       binarnego do archiwum debian  (wskazując  go  w  debian/source/include-binaries).  Proces  budowania  nie
       powiedzie  się  także  jeśli  zostaną znalezione pliki binarne w podkatalogu debian, chyba że zostały one
       uprzednio wymienione w debian/source/include-binaries.

       Zaktualizowany katalog debian oraz  lista  zmodyfikowanych  plików  binarnych  są  następnie  używane  do
       powtórnego wygenerowania archiwum debian.

       The  automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific files as well as many temporary
       files (see default value associated to -i option in the --help output). In particular, the .pc  directory
       used by quilt is ignored during generation of the automatic patch.

       Uwaga: dpkg-source --before-build (i -b) upewni się, że drzewo ze źródłami będzie mieć nałożone wszystkie
       łatki   określone   w   pliku   series  podczas  generowania  pakietu  źródłowego.  Czyni  to  odnajdując
       niezaaplikowane łatki (są one wypisane w pliku series,  lecz  nie  są  w  .pc/applied-patches),  a  jeśli
       pierwsza  łatka  z  tego  zestawu może być zaaplikowana bez błędów, zostaną zaaplikowane wszystkie. Opcja
       --no-preparation może być użyta, aby wyłączyć to zachowanie.

       Zapisywanie zmian

       --commit [katalog] [nazwa-łatki] [plik-łatki]
              Generates a patch corresponding to the local changes that are  not  managed  by  the  quilt  patch
              system and integrates it in the patch system under the name patch-name. If the name is missing, it
              will  be asked interactively. If patch-file is given, it is used as the patch corresponding to the
              local changes to integrate. Once integrated, an editor is  launched  so  that  you  can  edit  the
              meta-information in the patch header.

              Podanie pliku-łatki jest przydatne głównie po nieudanym budowaniu, które pre-wygenerowało ten plik
              i  na  tej  podstawie podany plik jest usuwany po integracji. Proszę zauważyć, że zmiany zawarte w
              pliku łatki muszą być już zaaplikowane w drzewie i że pliki zmodyfikowane  przez  łatkę  nie  mogą
              zawierać uzupełniających, niezapisanych zmian.

              Jeśli   przy   generowaniu   łatki  wykryte  zostaną  zmodyfikowane  pliki  binarne,  zostaną  one
              automatycznie dodane do debian/source/include-binaries, przez co znajdą się one w archiwum  debian
              (dokładnie jak zrobiłoby dpkg-source --include-binaries -b).

       Opcje budowania

       --allow-version-of-quilt-db=wersja
              Allow  dpkg-source  to  build  the  source package if the version of the quilt metadata is the one
              specified, even if dpkg-source doesn't know about it. Effectively this says that the given version
              of the quilt metadata is compatible with the version 2 that dpkg-source  currently  supports.  The
              version of the quilt metadata is stored in .pc/.version.

       --include-removal
              Usunięte pliki nie będą ignorowane, ale będą włączone do automatycznie generowanej łatki.

       --include-timestamp
              Włączenie czasu modyfikacji w automatycznie generowanej łatce.

       --include-binaries
              Dodanie wszystkich zmodyfikowanych plików binarnych do archiwum debian. Są one również dodawane do
              debian/source/include-binaries:  dzięki  temu  będą  domyślnie  dodawane  przy następnych budowach
              pakietu, zaś ta opcja nie będzie już więcej potrzebna.

       --no-preparation
              Nie próbuje przygotowywać drzewa  budowania  poprzez  nakładanie  łatek,  które  wyraźnie  nie  są
              nałożone.

       --single-debian-patch
              Używa   debian/patches/debian-changes   zamiast   debian/patches/debian-changes-wersja  dla  nazwy
              automatycznej łatki generowanej przy budowaniu. Opcja ta jest szczególnie użyteczna, jeśli  pakiet
              jest  zarządzany  w  VCS,  a zestaw łatek nie może być wygenerowana w sposób pewny. Bieżącego plik
              różnic z wersją projektu macierzystego powinien być w zamian przechowywany  w  pojedynczej  łatce.
              Opcja  powinna  być  prawdopodobnie  umieszczona  w  debian/source/local-options  razem  z plikiem
              debian/source/local-patch-header, wyjaśniającym w jaki sposób najlepiej przejrzeć zmiany  Debiana,
              np. w używanym VCS.

       --create-empty-orig
              Automatycznie  tworzy  główne  oryginalne  archiwum  jako  puste,  jeśli go nie ma, a są dodatkowe
              archiwa uzupełniające. Opcja ta jest przeznaczona  do  pakietów  źródłowych,  będących  po  prostu
              zbiorem oprogramowania różnego pochodzenia bez programu "głównego".

       --no-unapply-patches, --unapply-patches
              By default, dpkg-source will automatically unapply the patches in the --after-build hook if it did
              apply  them  during  --before-build.  Those  options allow you to forcefully disable or enable the
              patch unapplication process. Those options are only allowed in debian/source/local-options so that
              all generated source packages have the same behavior by default.

       --abort-on-upstream-changes
              The process fails if an automatic patch has been generated. This option can be used to ensure that
              all changes were properly recorded in separate quilt patches prior to the  source  package  build.
              This    option    is    not    allowed    in    debian/source/options   but   can   be   used   in
              debian/source/local-options.

       --auto-commit
              The process doesn't fail if an automatic  patch  has  been  generated,  instead  it's  immediately
              recorded in the quilt series.

       Opcje rozpakowywania

       --skip-debianization
              Pomija rozpakowanie archiwum debian z włączeniem jego zawartości na oryginalne źródła.

       --skip-patches
              Nie nakłada łatek po skończeniu rozpakowywania.

   Format: 3.0 (custom)
       Ten  format  jest  szczególny.  Nie  jest  prawdziwym  formatem pakietu źródłowego, ale może być użyty do
       utworzenia pakietu źródłowego zawierającego dowolne pliki.

       Opcje budowania

       Wszystkie argumenty nie będące opcjami są uważane za pliki, które mają  być  zintegrowane  z  generowanym
       pakietem  źródłowym.  Pliki te muszą istnieć i najlepiej powinny być w bieżącym katalogu. Musi być podany
       przynajmniej jeden plik.

       --target-format=wartość
              Required. Defines the real format of the generated source package.  The generated .dsc  file  will
              contain this value in its Format field and not "3.0 (custom)".

   Format: 3.0 (git)
       Jest to format eksperymentalny.

       Pakiet  źródłowy  w  tym  formacie  składa się z pojedynczej kopii repozytorium git .git, przechowującego
       źródła pakietu. Może zawierać również plik .gitshallow, wypisujący wersje do płytkiej kopii gita.

       Rozpakowywanie

       Kopia jest tworzona jako repozytorium git do katalogu docelowego. Jeśli istnieje plik gitshallow, to jest
       instalowany jako ".git/shallow" wewnątrz sklonowanego repozytorium git.

       Proszę zauważyć, że domyślnie nowe repozytorium będzie przełączone na tę samą gałąź co oryginalne  źródło
       (zwykle  jest  to  "master",  ale może być również coś innego). Wszystkie inne gałęzie będą dostępne jako
       "remotes/origin/".

       Budowanie

       Nie  zagłębiając  się  dalej,  wykonywane  są  pewne  testy  aby  upewnić  się,  czy   nie   ma   żadnych
       niezatwierdzonych zmian, które nie są ignorowane.

       git-bundle(1) jest używany do utworzenia kopii repozytorium git. Domyślnie dołączane są wszystkie gałęzie
       i tagi.

       Opcje budowania

       --git-ref=odniesienie
              Allows  specifying  a  git  ref to include in the git bundle. Use disables the default behavior of
              including all branches and tags. May be specified multiple times. The ref can be  the  name  of  a
              branch  or tag to include. It may also be any parameter that can be passed to git-rev-list(1). For
              example, to include only the  master  branch,  use  --git-ref=master.  To  include  all  tags  and
              branches, except for the private branch, use --git-ref=--all --git-ref=^private

       --git-depth=liczba
              Tworzy płytką kopię (ang. shallow clone) z historią ograniczoną do podanej liczby wersji.

   Format: 3.0 (bzr)
       Ten format jest eksperymentalny. Generuje pojedyncze archiwum zawierające repozytorium bzr.

       Rozpakowywanie

       Archiwum tar jest rozpakowywane i używany jest bzr aby pobrać aktualną gałąź kodu.

       Budowanie

       Nie   zagłębiając   się   dalej,  wykonywane  są  pewne  testy  aby  upewnić  się,  czy  nie  ma  żadnych
       niezatwierdzonych zmian, które nie są ignorowane.

       Następnie część katalogu źródeł specyficzna dla  systemu  kontroli  wersji  jest  kopiowana  do  katalogu
       tymczasowego.  Przed tym katalog tymczasowy jest pakowany do archiwum tar i wykonywane są różne czynności
       porządkowe, aby zaoszczędzić miejsce.

DIAGNOSTYKA

   w debian/source/format nie podano formatu źródeł,
       The file debian/source/format should always exist and indicate the desired source format.  For  backwards
       compatibility,  format  "1.0"  is assumed when the file doesn't exist but you should not rely on this: at
       some point in the future dpkg-source will be modified to fail when that file doesn't exist.

       Powodem jest to, że format "1.0" nie jest już formatem rekomendowanym; należy z reguły wybrać któregoś  z
       nowszych  formatów  ("3.0  (quilt)",  "3.0  (native)"),  lecz dpkg-source nie zrobi tego automatycznie za
       opiekuna.  Aby  wciąż  używać  starego  formatu,  należy  wyrażnie  tego  zażądać  umieszczając  "1.0"  w
       debian/source/format.

   łatka modyfikuje następujące pliki macierzyste
       Jeżeli  używa  się  formatu  "1.0" źródeł, to zwykle złym pomysłem jest bezpośrednie modyfikowanie plików
       macierzystych, jako że na końcu zmiany będą ukryte i w większości  nieudokumentowane  w  pliku  .diff.gz.
       Zamiast  tego  należy  przechowywać  swe  zmiany  jako  łatki  w katalogu debian i aplikować je w trakcie
       budowania. Aby zapobiec temu złożonemu procesowi, można również użyć formatu "3.0 (quilt), który  oferuje
       to natywnie.

   niereprezentowalna zmiana w pliku
       Zmiany  w  źródłach macierzystych są zwykle przechowywane w postaci łatek, lecz nie wszystkie zmiany mogą
       być tak reprezentowane: łatki mogą  zmieniać  zawartość  jedynie  plików  tekstowym.  Jeśli  próbuje  się
       zastąpić  plik  czymś  innego  typu  (np.  zastąpić czysty plik dowiązaniem symbolicznym lub katalogiem),
       otrzyma się ten komunikat o błędzie.

   nowo utworzony pusty plik plik nie będzie dołączony do pliku łatki
       Puste pliki nie mogą być tworzone  za  pomocą  plików  łatek.  W  związku  z  tym,  ta  zmiana  nie  jest
       przechowywana w pakiecie źródłowym, a to ostrzeżenie o tym przypomina.

   prawa dostępu prawo pliku plik nie będą dołączone do pliku łatki
       Patch  files  do  not  record  permissions of files and thus executable permissions are not stored in the
       source package. This warning reminds you of that fact.

   specjalne prawa dostępu prawa pliku plik nie będą dołączone do pliku łatki
       Pliki łatek nie  przechowują  informacji  o  uprawnieniach  plików  i  w  związku  z  tym,  zmodyfikowane
       uprawnienia nie są przechowywane w pakiecie źródłowym. To ostrzeżenie przypomina o tym fakcie.

FORMATY PLIKÓW

   debian/source/format
       Plik  ten  zawiera  w  pojedynczej  linii  określenie  formatu, który powinien zostać użyty do zbudowania
       pakietu źródłowego (dostępne formaty opisane są  wyżej).  Niedozwolone  są  początkowe  i  końcowe  znaki
       spacji.

   debian/source/include-binaries
       Plik  ten zawiera listę plików binarnych (po jednym w każdej linii), które powinny być zawarte w archiwum
       debian. Początkowe i końcowe znaki spacji są usuwane. Linie rozpoczynające się od "#" są  traktowane  jak
       komentarze i są pomijane, puste linie są ignorowane.

   debian/source/options
       Plik  zawiera  listę  długich  opcji,  które powinny być automatycznie dodawane na początku zestawu opcji
       wiersza polecenia wywołania dpkg-source -b lub dpkg-source --print-format. Do tego pliku świetnie  nadają
       się opcje takie jak --compression i --compression-level.

       Każda  opcja  powinna być umieszczona w osobnym wierszu. Puste wiersze i wiersze zaczynające się od znaku
       "#" są ignorowane. Początkowe "--" powinno być usunięte, niedozwolone są opcje któtkie. Wokół symbolu "="
       dozwolone są opcjonalne spacje, a wokół wartości dozwolone są opcjonalne cudzysłowy. Oto przykład takiego
       pliku:

         # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression
         compression = "bzip2"
         compression-level = 9
         # use debian/patches/debian-changes as automatic patch
         single-debian-patch
         # ignore changes on config.{sub,guess}
         extend-diff-ignore = "(^|/)(config.sub|config.guess)$"

       Uwaga: opcje format nie są akceptowane w tym pliku, należy w zamian używać debian/source/format.

   debian/source/local-options
       Dokładnie jak debian/source/options z tym wyjątkiem, że plik nie jest dołączany do wygenerowanego pakietu
       źródłowego. Może być przydatny aby przechować preferencje opiekuna lub  repozytorium  VCS,  gdzie  pakiet
       źródłowy jest zarządzany.

   debian/source/local-patch-header and debian/source/patch-header
       Tekst  w  dowolnej  postaci,  który  zostanie  umieszczony  na górze łatki wygenerowanej automatycznie, w
       formacie "2.0" lub "3.0 (quilt). local-patch-header nie jest dołączone w generowanym pakiecie  źródłowym,
       natomiast patch-header jest.

   debian/patches/series
       This  file  lists all patches that have to be applied (in the given order)  on top of the upstream source
       package. Leading and trailing spaces are stripped. Lines starting with "#" are comments and are  skipped.
       Empty  lines  are  ignored.  Remaining lines start with a patch filename (relative to the debian/patches/
       directory) up to the first space character or the end of line. Optional quilt options can  follow  up  to
       the end of line or the first "#" preceded by one or more spaces (which marks the start of a comment up to
       the end of line).

BŁĘDY

       Punkt, w którym następuje nadpisywanie pól w porównaniu do pewnych standardowych ustawień pól wyjściowych
       jest dość zagmatwany.

ZOBACZ TAKŻE

       dpkg-deb(1), dpkg(1), dselect(1).

TŁUMACZE

       Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
       Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005
       Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
       Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
       Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012

Projekt Debian                                     2013-12-05                                     dpkg-source(1)